Vi säger paradoxalt nog oftare "middag" än "kvällsmat", även när middagen äts på kvällen.
Enligt Wikipedia säger man "kvällsmat" i södra Sverige, där man då säger "middag" om det som annars kallas lunch.
För mig är "kvällsmat" en enklare extra måltid som intas sent på kvällen.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Middag_(m%C3%A5ltid)
Tack så mycket / Thank you for writing your comment in Swedish, it helps me to improve / Wenn man eine Sprache lernt, muss man sich auch für die Landeskunde des betreffenden Landes interessieren. Folgende Erklärung habe ich hier (www.handelskammer.se) gefunden : « Während es in Stockholm im Sommer noch fast den gesamten Tag hell ist, Ende Juni zum Beispiel mit Sonnenschein von ca. 3:30 bis 22:00 Uhr ( !!! das habe ich nicht gewusst und auch nicht daran gedacht ), gibt es im Dezember nur noch von ca. 8:45 bis 14:50 Uhr Tageslicht. Es ist wortwörtlich ein Unterschied wie Tag und Nacht mit einer mehr als halbierten Tageslänge. » / Dass die Schweden bei so langen ( und im Winter bei derart kurzen) Tagen keinerlei Bedürfnis haben, zwischen Mittagessen und Abendessen zu unterscheiden, und sie daher nur ein einziges Wort, nämlich middag, sowohl für das Abendessen als auch für das Mittagessen benötigen, leuchtet mir inzwischen ein ... ;-)
Теґи
Переглянути всі теґиСписки
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRЖурнали змін
This sentence was initially added as a translation of sentence #12261116
додане користувачем Adelpa, 10 січня 2024 р.
ліцензія обрана користувачем Adelpa, 10 січня 2024 р.
пов'язане користувачем Adelpa, 10 січня 2024 р.
пов'язане користувачем Adelpa, 10 січня 2024 р.
пов'язане користувачем Adelpa, 10 січня 2024 р.
пов'язане користувачем Adelpa, 10 січня 2024 р.
пов'язане користувачем Adelpa, 10 січня 2024 р.
пов'язане користувачем Adelpa, 10 січня 2024 р.
пов'язане користувачем Adelpa, 10 січня 2024 р.
пов'язане користувачем Adelpa, 10 січня 2024 р.