menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #1888937

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

blay_paul blay_paul 4 жовтня 2012 р. 4 жовтня 2012 р. о 14:57:51 UTC link Постійне посилання

Some do.
More to the point, signs have the luxury of using line breaks and font size to indicate where the natural breaks are.

odexed odexed 29 січня 2014 р. 29 січня 2014 р. о 02:27:07 UTC link Постійне посилання

It seems you should put an exclamation mark at the end.

jegaevi jegaevi 15 серпня 2020 р. 15 серпня 2020 р. о 17:09:06 UTC link Постійне посилання

Still needs changing.

CK CK 16 серпня 2020 р., змінено 16 серпня 2020 р. 16 серпня 2020 р. о 06:48:13 UTC, змінено 16 серпня 2020 р. о 06:54:18 UTC link Постійне посилання

While I'm not sure that I agree that non-sentences like this should be part of this corpus, TRANG has stated that she is OK with having text from signs here. This is likely the way a sign would be written, though perhaps not all on one line.

I have removed the @change tag.

Personally, I think we should follow the title "Tatoeba: Collection of sentences and translations".


Google Images show that the exclamation mark is often omitted, too.

https://www.google.com/search?s...w=1155&bih=912

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журнали змін

This sentence was initially added as a translation of sentence #1880984ペンキ塗りたて注意.

Caution! Wet Paint

додане користувачем blay_paul, 3 жовтня 2012 р.

пов'язане користувачем blay_paul, 3 жовтня 2012 р.

пов'язане користувачем GrizaLeono, 3 жовтня 2012 р.

пов'язане користувачем Demetrius, 4 жовтня 2012 р.

пов'язане користувачем nickyeow, 4 жовтня 2012 р.

пов'язане користувачем sysko, 4 жовтня 2012 р.

пов'язане користувачем raggione, 18 липня 2013 р.

пов'язане користувачем loghaD, 29 січня 2014 р.

пов'язане користувачем duran, 27 травня 2015 р.

пов'язане користувачем PaulP, 22 липня 2023 р.