menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #2707459

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

Hybrid Hybrid 29 серпня 2013 р. 29 серпня 2013 р. о 22:06:00 UTC link Постійне посилання

Please add two different sentences with each alternative. And no annotations.

Hybrid Hybrid 29 серпня 2013 р. 29 серпня 2013 р. о 22:09:10 UTC link Постійне посилання

You just need to add a period!

Amastan Amastan 29 серпня 2013 р. 29 серпня 2013 р. о 22:36:44 UTC link Постійне посилання

Écoutez.

marafon marafon 23 вересня 2015 р. 23 вересня 2015 р. о 23:56:51 UTC link Постійне посилання

Pas de réponse depuis plus de deux ans. Phrase corrigée.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журнали змін

This sentence was initially added as a translation of sentence #33009I'll tell you what..

Ecoutez/Ecoute (idiom.)

додане користувачем Elephantastique, 29 серпня 2013 р.

пов'язане користувачем Elephantastique, 29 серпня 2013 р.

Ecoutez/Ecoute

змінене користувачем Elephantastique, 29 серпня 2013 р.

Ecoutez

змінене користувачем Elephantastique, 29 серпня 2013 р.

Ecoutez.

змінене користувачем Elephantastique, 29 серпня 2013 р.

пов'язане користувачем marafon, 23 вересня 2015 р.

пов'язане користувачем marafon, 23 вересня 2015 р.

Écoutez.

змінене користувачем marafon, 23 вересня 2015 р.

пов'язане користувачем Guybrush88, 6 жовтня 2015 р.

пов'язане користувачем Guybrush88, 6 жовтня 2015 р.

#5178685

пов'язане користувачем nimfeo, 31 травня 2016 р.

#5178685

відокремлене користувачем Horus, 31 травня 2016 р.

пов'язане користувачем Horus, 31 травня 2016 р.

#5400131

пов'язане користувачем MacaGhallag, 4 вересня 2016 р.

#5400131

відокремлене користувачем Horus, 4 вересня 2016 р.

пов'язане користувачем Horus, 4 вересня 2016 р.

пов'язане користувачем Aiji, 14 листопада 2017 р.

#6539507

пов'язане користувачем PaulP, 12 лютого 2018 р.

#6539507

відокремлене користувачем Horus, 11 травня 2018 р.

пов'язане користувачем Horus, 11 травня 2018 р.

пов'язане користувачем Julien_PDC, 29 квітня 2020 р.

пов'язане користувачем Micsmithel, 13 січня 2021 р.

пов'язане користувачем madjidoumnia, 14 листопада 2021 р.

пов'язане користувачем madjidoumnia, 14 листопада 2021 р.