menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #32155

info_outline Metadata
Речення з ідентифікатором 32155 не існує

Коментарі

cathrynm cathrynm 28 квітня 2012 р. 28 квітня 2012 р. о 20:26:24 UTC link Постійне посилання

Everyone's weaving it? IS this a UK expression? I've never heard this here in the USA.

Does tatoeba.org have a way to mark slang or regional dialect?

Scott Scott 28 квітня 2012 р. 28 квітня 2012 р. о 21:10:53 UTC link Постійне посилання

It seems to come from the Beatles song I Me Mine:

All through the night I me mine, I me mine, I me mine,
Now they're frightened of leaving it,
Everyone's weaving it,
Going on strong all the time,
All through the day I me mine.

I don't think that it means anything, though it could be British slang.

Metadata

close

Журнали змін

#194981

linked by an unknown member, дата невідома

Everyone's weaving it.

added by an unknown member, дата невідома

#194981

відокремлене користувачем Scott, 28 квітня 2012 р.

Everyone's weaving it.

видалене користувачем Scott, 28 квітня 2012 р.