I think that this is a valid sentence.
To me "one large fry" gives the image of a single large slice of potato.
Whereas "one large fries" means a portion of French fries.
It's as valid as many other short utterances in the corpus.
Теґи
Переглянути всі теґиСписки
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRЖурнали змін
Неможливо визначити чи це речення було спершу додане як переклад або ні.
linked by an unknown member, дата невідома
added by an unknown member, дата невідома
змінене користувачем Scott, 7 червня 2011 р.
пов'язане користувачем Ollie1337, 9 січня 2012 р.
пов'язане користувачем Guybrush88, 26 квітня 2012 р.
пов'язане користувачем Tamy, 24 вересня 2012 р.
пов'язане користувачем aquatius, 3 жовтня 2012 р.
пов'язане користувачем sabretou, 8 жовтня 2013 р.