menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #4792147

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

mraz mraz 25 червня 2016 р. 25 червня 2016 р. о 08:15:41 UTC flag Report link Постійне посилання

Egyébként, ha

bandeirante bandeirante 25 червня 2016 р., змінено 25 червня 2016 р. 25 червня 2016 р. о 18:04:59 UTC, змінено 25 червня 2016 р. о 18:05:09 UTC flag Report link Постійне посилання

Az egyébként után nem kötelező a vessző, csak akkor, ha különös nyomatékot akarunk adni annak, hogy most megszakítjuk a mondatot. De vessző nélkül is helyes.

Metadata

close

Списки

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журнали змін

This sentence was initially added as a translation of sentence #2965442By the way, if you translate from Japanese, avoid unowned sentences - there are very many unnatural and just incorrect sentences among them..

Egyébként ha japánból fordítasz, hagyd ki a gazdátlan mondatokat - nagyon ilyen mondat sok nem hangzik természetesen, és egyszerűen helytelen.

додане користувачем bandeirante, 26 грудня 2015 р.

Egyébként ha japánból fordítasz, hagyd ki a gazdátlan mondatokat - nagyon sok ilyen mondat nem hangzik természetesen, és egyszerűen helytelen.

змінене користувачем bandeirante, 26 грудня 2015 р.