This English sentence has a literal meaning — that he does not complete a proposed purchase — but the most frequent English meaning is the idiomatic one that he does not accept a statement or argument to be true.
> but the most frequent English meaning is the idiomatic one
By far the more likely meaning in this tense.
In other tenses, the literal meaning and the idiomatic meaning are both perhaps more equally likely
[#2272381] Tom didn't buy it. (CK) *audio*
[#8103279] Tom won't buy it. (CK) *audio*
Теґи
Переглянути всі теґиСписки
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Журнали змін
Це речення є оригінальним і не було результатом перекладу іншого речення.
додане користувачем CK, 10 січня 2021 р.
ліцензія обрана користувачем CK, 10 січня 2021 р.
пов'язане користувачем Objectivesea, 10 січня 2021 р.
пов'язане користувачем shekitten, 11 січня 2021 р.
пов'язане користувачем shekitten, 11 січня 2021 р.
відокремлене користувачем shekitten, 11 січня 2021 р.
пов'язане користувачем shekitten, 11 січня 2021 р.
пов'язане користувачем shekitten, 11 січня 2021 р.
пов'язане користувачем shekitten, 11 січня 2021 р.
пов'язане користувачем shekitten, 11 січня 2021 р.
пов'язане користувачем shekitten, 11 січня 2021 р.
пов'язане користувачем shekitten, 11 січня 2021 р.
пов'язане користувачем danepo, 11 січня 2021 р.
пов'язане користувачем DJ_Saidez, 11 січня 2021 р.
пов'язане користувачем Aghsi_n_Unezruf, 19 жовтня 2021 р.
пов'язане користувачем Aghsi_n_Unezruf, 19 жовтня 2021 р.