menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #338232

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

Swift Swift 15 грудня 2010 р. 15 грудня 2010 р. о 03:25:19 UTC flag Report link Постійне посилання

How about using the local currency and then we can tag this as a localised translation. Alternatively, this should probably be un-linked.

vinhan vinhan 16 грудня 2010 р. 16 грудня 2010 р. о 09:40:12 UTC flag Report link Постійне посилання

ok changed to Korun .

nueby nueby 15 вересня 2014 р. 15 вересня 2014 р. о 23:21:55 UTC flag Report link Постійне посилання

I will buy lots of Euros from you at the 1:1 rate.

deniko deniko 15 травня 2018 р. 15 травня 2018 р. о 08:03:46 UTC flag Report link Постійне посилання

In what context would you use such "localised" translation?

aldar aldar 20 квітня 2023 р. 20 квітня 2023 р. о 12:30:32 UTC flag Report link Постійне посилання


Kr.???

deniko deniko 20 квітня 2023 р., змінено 20 квітня 2023 р. 20 квітня 2023 р. о 12:39:17 UTC, змінено 20 квітня 2023 р. о 12:40:38 UTC flag Report link Постійне посилання

Since the author seems to have been unresponsive from year 2010, I'll unlink translations with Euro. I'm not sure what 30 kerülni means in Hungarian, so I'll leave it linked.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журнали змін

This sentence was initially added as a translation of sentence #100Das wird 30 € kosten..

пов'язане користувачем vinhan, 25 листопада 2009 р.

Toto bude stát 30$ .

додане користувачем vinhan, 25 листопада 2009 р.

пов'язане користувачем Dorenda, 4 червня 2010 р.

відокремлене користувачем Dorenda, 15 грудня 2010 р.

Toto bude stát 30 Kr .

змінене користувачем vinhan, 16 грудня 2010 р.

пов'язане користувачем Mofli, 26 серпня 2011 р.

Toto bude stát 30 Kr.

змінене користувачем Vortarulo, 14 листопада 2011 р.

пов'язане користувачем deniko, 14 травня 2018 р.

пов'язане користувачем deniko, 14 травня 2018 р.

відокремлене користувачем deniko, 14 травня 2018 р.

відокремлене користувачем deniko, 14 травня 2018 р.

пов'язане користувачем deniko, 8 квітня 2019 р.

відокремлене користувачем deniko, 20 квітня 2023 р.

пов'язане користувачем deniko, 20 квітня 2023 р.

пов'язане користувачем deniko, 20 квітня 2023 р.

відокремлене користувачем deniko, 20 квітня 2023 р.