menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 吳語
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择闲话

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言墙

chevron_right 全部用户列表

chevron_right 用户额闲话

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

369223号句子

info_outline Metadata
warning
侬伐能添加搿则句子,因为以下句子已经有了。
句子#{{vm.sentence.id}}——是{{vm.sentence.user.username}} 句子#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 搿句子是母语者额。
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
撤消搿额翻译。 link 挠伊当成直接翻译 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有额#{{::translation.id}}号句子拨添加成翻译。
edit 编辑搿额翻译
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译额翻译
撤消搿额翻译。 link 挠伊当成直接翻译 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有额#{{::translation.id}}号句子拨添加成翻译。
edit 编辑搿额翻译
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 更加少额翻译

评论

Espi Espi April 27, 2011 April 27, 2011 at 6:31:12 PM UTC link 永久链接

Please tag it as [proverb]. Thanks. :)

sacredceltic sacredceltic December 19, 2011 December 19, 2011 at 3:41:02 PM UTC link 永久链接

http://tatoeba.org/fre/sentences/show/369223


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1308114 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Esperantostern Esperantostern December 19, 2011 December 19, 2011 at 4:31:59 PM UTC link 永久链接

Mi bedaŭras. La sistemo ne indikis tion al mi.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1308114 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus January 19, 2015 January 19, 2015 at 9:16:48 PM UTC link 永久链接

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3054065

Tickler Tickler January 30, 2015 January 30, 2015 at 11:02:36 AM UTC link 永久链接

Die Schreibweise mit Komma ist die einzig Richtige.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1308114 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus January 30, 2015 January 30, 2015 at 11:03:33 PM UTC link 永久链接

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1308114

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

许可证: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

历史记录

搿则句子最早是作为句子#148172終わりよければすべてよし。额翻译添加额。

Ende gut, alles gut.

March 5, 2010 xtofu80 添加

#412436

June 26, 2010 jerom 链接

November 29, 2010 kroko 链接

June 7, 2011 slomox 链接

Ende gut, alles gut.

December 11, 2011 enteka 添加

#1308850

January 6, 2012 enteka 链接

#1308114

January 20, 2012 enteka 链接

February 2, 2012 al_ex_an_der 链接

February 2, 2012 al_ex_an_der 链接

#1308850

February 2, 2012 al_ex_an_der 链接

February 2, 2012 al_ex_an_der 链接

February 2, 2012 al_ex_an_der 链接

#927748

February 2, 2012 al_ex_an_der 链接

February 2, 2012 arcticmonkey 链接

February 2, 2012 arcticmonkey 链接

June 11, 2014 PaulP 链接

#3054065

October 6, 2014 CK 链接

January 19, 2015 Horus 链接

#1308114

January 30, 2015Esperantostern取消链接

#1308114

January 30, 2015 Esperantostern 链接

#1308114

January 30, 2015Esperantostern取消链接

March 16, 2015 mraz 链接

August 1, 2015 lipao 链接

October 11, 2019 Tamy 链接

December 28, 2019 felvideki 链接

March 23, 2021 Dominika7 链接

November 24, 2021 Johannes_S 链接

February 8, 2022 mraz 链接