Aínda non hai comentarios
Etiquetas
Ver tódalas etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Rexistro
This sentence was initially added as a translation of sentence #538891
added by cost, 9 de outubro de 2010
linked by cost, 9 de outubro de 2010
linked by arcticmonkey, 9 de outubro de 2010
linked by MUIRIEL, 15 de abril de 2011
linked by Wadimiy, 12 de xuño de 2011
linked by sacredceltic, 30 de xuño de 2011
added by Esperantostern, 9 de xullo de 2011
linked by Esperantostern, 9 de xullo de 2011
linked by sigfrido, 9 de xullo de 2011
linked by shanghainese, 15 de xullo de 2011
linked by Shishir, 23 de agosto de 2011
linked by Shishir, 23 de agosto de 2011
linked by CHNO, 13 de abril de 2012
linked by marcelostockle, 15 de xullo de 2012
linked by nimfeo, 17 de setembro de 2012
linked by Eldad, 18 de xaneiro de 2013
linked by Eldad, 18 de xaneiro de 2013
added by Pfirsichbaeumchen, 16 de marzo de 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, 16 de marzo de 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, 16 de marzo de 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, 16 de marzo de 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, 16 de marzo de 2013
linked by Shishir, 16 de marzo de 2013
linked by Shishir, 16 de marzo de 2013
linked by Shishir, 16 de marzo de 2013
linked by GrizaLeono, 7 de marzo de 2014
linked by PaulP, 18 de maio de 2014
linked by mraz, 18 de febreiro de 2015
linked by mraz, 19 de febreiro de 2016
linked by PaulP, 7 de outubro de 2017
linked by Agnies, 13 de abril de 2020
linked by Yorwba, 27 de xuño de 2020
linked by PaulP, 27 de novembro de 2020
linked by Yorwba, 21 de xaneiro de 2024
linked by Vortarulo, 9 de agosto de 2025