menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#1057481 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

al_ex_an_der al_ex_an_der 2013. október 18. 2013. október 18. 23:52:28 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Subjekto mankas.
Propono: Tio ne gravas!

Muelisto Muelisto 2013. október 20. 2013. október 20. 12:14:13 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Tion mi kopiis el unu el la libroj de Kolomano Kalocsay kaj Ada Csiszár... :-))
Cetere: nek la hungaraj, nek la rusaj, nek la malaltsaksa, nek la germana versioj havas subjekton. Tiu ĉi frazo ja estas respondo al la (ankaŭ sensubjekta) frazo "Dankon!" Alia, ebla respondo estas "Nedankinde!"

nimfeo nimfeo 2016. május 25. 2016. május 25. 11:49:06 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

En la franca "ça ne fait rien" signifas "Ne gravas"

GrizaLeono GrizaLeono 2023. szeptember 29., szerkesztve 2023. szeptember 29. 2023. szeptember 29. 16:56:28 UTC, szerkesztve 2023. szeptember 29. 16:57:49 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

En Tekstaro.com mi trovis 4 sensubjektajn "Faras nenion", ĉiam de Sándor Szathmári, el 49 trafoj.

Miaopinie la ĝusta kaj kompleta frazo estas "Tio ne gravas". Mi ja komprenas, ke oni povas akcepti "Ne gravas!" kiel elkrio, do kun elkrisigno.

Metadata

close

Címkék

Minden címke

Listák

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredeti és nem fordításból származik.

Faras nenion!

hozzáadva Muelisto által, 2011. augusztus 21.

összekapcsolva Muelisto által, 2011. augusztus 21.

összekapcsolva Muelisto által, 2011. augusztus 21.

összekapcsolva Espi által, 2011. augusztus 21.

összekapcsolva sacredceltic által, 2011. augusztus 21.

leválasztva PaulP által, 2023. október 13.

leválasztva PaulP által, 2024. december 11.