menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

441869号句子

info_outline Metadata
warning
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
句子#{{vm.sentence.id}}——属于{{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}}号句子
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 此句属于母语者。
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译的翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 缩小

评论

Esperantostern Esperantostern 2011年1月16日 2011年1月16日 UTC 上午8:05:26 link 永久链接

*solange


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #712059 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2016年1月18日 2016年1月18日 UTC 下午3:30:18 link 永久链接

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4841486


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #567430 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

wolfgangth wolfgangth 2017年11月13日 2017年11月13日 UTC 上午9:20:46 link 永久链接

es steht kein Leerzeichen zwischen dem letzten Wort und dem Punkt

der richtige Satz ist bereits vorhanden, sodass es jetzt einen doppelten Eintrag gibt

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2017年11月13日 2017年11月13日 UTC 上午9:41:19 link 永久链接

Komma davor. ☺


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #712059 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

xtofu80 xtofu80 2017年11月16日 2017年11月16日 UTC 下午9:26:38 link 永久链接

Habe den Punkt korrigiert.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2017年11月28日 2017年11月28日 UTC 下午5:55:44 link 永久链接

Korrigiert.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #712059 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2018年5月11日 2018年5月11日 UTC 下午11:33:42 link 永久链接

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #712059
x #567430

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

历史记录

This sentence was initially added as a translation of sentence #391938鉄は熱いうちに打たねばならぬ。.

Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist .

2010年7月29日由 xtofu80 添加

#3302058

2014年6月7日由 GrizaLeono 链接

#3302058

2015年1月20日由 Horus 取消链接

2015年1月20日由 Horus 链接

Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.

2017年11月16日由 xtofu80 编辑

#567430

2017年11月28日由 Pfirsichbaeumchen 链接

#712059

2017年11月28日由 Pfirsichbaeumchen 链接

2018年5月11日由 Horus 链接

2018年5月11日由 Horus 链接

#754908

2018年5月11日由 Horus 链接

2018年5月11日由 Horus 链接

2019年11月9日由 PaulP 取消链接

#8360619

2019年12月2日由 list 链接

2020年6月30日由 Yorwba 链接

2020年7月20日由 list 链接

#8360619

2020年12月2日由 Tepan 取消链接

2021年12月12日由 Yorwba 链接

2022年8月15日由 PaulP 链接