It should be -> "is a Chinese old technique[...]" or "is an old Chinese technique[...]", which sounds more natural. ^^
Grazie ^^
"a woman's" Maybe there's also a better translation for Shougongsha.
Apparently "shougong sha" is sometimes translated as "gecko cinnabar", but I can't think of a good way to put that into a single sentence, especially since it's more a substance used by a technique than it is a technique in its own right.
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogi
To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #1513430
dodane przez menyo, 2 kwietnia 2012
złączone przez menyo, 2 kwietnia 2012
zmienione przez menyo, 2 kwietnia 2012
złączone przez marcelostockle, 2 kwietnia 2012
złączone przez deyta, 7 października 2016
zmienione przez AlanF_US, 24 marca 2018