
Español :)

¡Hola, Amastan! Veo que la frase en francés está en imperativo. ¿Qué dice la frase en berber? Si también está en imperativo, el español debería ser "Contribuyan" y no "Contribuyen".
¡Saludos!

Si', muchas gracias Alex. La frase en amazigh esta' en imperativo tambien :-)

Hermanos, si ustedes conocen idiomas que yo no conozco, por favor, traducen mis frases en esos idiomas ^v^ Pienso particularmente en ti', Alex, que conoce el... majistuoso y prestigioso... latin :-)

¡Sí, Amastan! :-)
Pronto lo haré... es que ando re ocupado con mis exámenes finales, pero en menos de dos semanas estaré de vacas y tendré mucho más tiempo para contribuir.
¡A ver si aprendo algo de amazigh durante las vacaciones! ;-)
Etiquetas
Ver tódalas etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRRexistro
This sentence was initially added as a translation of sentence #1742683
added by Amastan, 31 de xullo de 2012
linked by Amastan, 31 de xullo de 2012
edited by Amastan, 31 de xullo de 2012
edited by Amastan, 3 de xaneiro de 2013
linked by Amastan, 3 de xaneiro de 2013
linked by Eldad, 3 de xaneiro de 2013
linked by alexmarcelo, 3 de xaneiro de 2013
linked by alexmarcelo, 3 de xaneiro de 2013
linked by alexmarcelo, 3 de xaneiro de 2013
linked by alexmarcelo, 3 de xaneiro de 2013
unlinked by alexmarcelo, 3 de xaneiro de 2013
linked by alexmarcelo, 3 de xaneiro de 2013
linked by cueyayotl, 1 de outubro de 2015
linked by Horus, 10 de novembro de 2022