menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2122785

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

PaulP PaulP 8 de april 2017 8 de april 2017 a 07:54:50 UTC flag Report link Permaligamine

morta → mortinta

Zamenhofo zorge distingadis inter „mortinta“ kaj „morta“, kiun lastan li neniam konfuzis kun „malviva“ (ankaŭ en la Fundamento: Ekzercaro, §31).

Horus Horus 17 de martio 2019 17 de martio 2019 a 17:00:21 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6038276

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #2107478Tom's dead..

Tom mortas.

addite per Nero, 4 de januario 2013

ligate per Nero, 4 de januario 2013

Tom estas morta.

modificate per Nero, 4 de januario 2013

ligate per Silja, 7 de julio 2014

ligate per PaulP, 8 de april 2017

Tom estas mortinta.

modificate per PaulP, 26 de april 2017

ligate per PaulP, 23 de decembre 2018

Tomo estas mortinta.

modificate per PaulP, 17 de martio 2019

ligate per PaulP, 17 de martio 2019

ligate per PaulP, 17 de martio 2019

ligate per PaulP, 17 de martio 2019

#6038276

ligate per PaulP, 17 de martio 2019

ligate per PaulP, 17 de martio 2019

ligate per PaulP, 17 de martio 2019

ligate per PaulP, 10 de maio 2019

ligate per PaulP, 3 de octobre 2019

ligate per shekitten, 18 de octobre 2019

ligate per shekitten, 18 de octobre 2019

ligate per shekitten, 17 de januario 2020

ligate per shekitten, 17 de januario 2020

ligate per shekitten, 17 de januario 2020

ligate per PaulP, 20 de februario 2020