menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#2270181 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

Nem érkezett hozzászólás.

Metadata

close

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Audio

írta {{audio.author}} Unknown author

Licenc: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Eseménynapló

Ez a mondat eredeti és nem fordításból származik.

Where does that road lead?

hozzáadva CK által, 2013. február 28.

összekapcsolva CK által, 2013. február 28.

összekapcsolva Pfirsichbaeumchen által, 2013. március 1.

összekapcsolva al_ex_an_der által, 2013. március 9.

összekapcsolva sabretou által, 2013. április 17.

összekapcsolva sacredceltic által, 2014. május 11.

leválasztva sacredceltic által, 2014. május 11.

összekapcsolva sacredceltic által, 2014. május 11.

összekapcsolva odexed által, 2014. augusztus 26.

#3475735

összekapcsolva kelevgadol által, 2014. szeptember 6.

összekapcsolva carlosalberto által, 2014. december 23.

összekapcsolva carlosalberto által, 2014. december 23.

összekapcsolva AlanF_US által, 2015. július 22.

összekapcsolva deyta által, 2016. szeptember 15.

összekapcsolva Amastan által, 2017. január 28.

összekapcsolva Pandaa által, 2019. december 1.

összekapcsolva Pandaa által, 2019. december 1.

összekapcsolva alexmarcelo által, 2021. január 9.

összekapcsolva Sarchia által, 2021. november 5.