menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #3598519

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

al_ex_an_der al_ex_an_der November 1, 2014 November 1, 2014 at 2:04:34 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

:)

Eldad Eldad November 1, 2014 November 1, 2014 at 2:12:26 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

:)

GrizaLeono GrizaLeono November 1, 2014 November 1, 2014 at 10:25:46 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Jen eblaj alternativaj frazoj: "Demandu al la ŝtato, kial ĝi faras ion laŭdire por vi, dum vi kontraŭas tion." (ekzemple: uzi la anglan sur via identigilo kiel duan aŭ kvaran lingvon krom la jam tri oficialaj en Belgio)
aŭ "Demandu al la ŝtato, kial ĝi ne uzas Esperanton, kvankam tio multe simpligus la vivon."

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #2294208Frage nicht, was der Staat für dich tun kann, sondern warum er es nicht tut. amê îlawekerdene.

Ne demandu, kion la ŝtato povas fari por vi, sed kial ĝi ne faras tion.

hetê GrizaLeonora ame îlawekerdene, November 1, 2014