sina pilin seme? --> sina pilin e seme? [?]
Why? To me, "e" is redundant here.
I guess you are right. Thanks.
No problem :)
I would be grateful if anyone else confirmed my supposition.
sina pilin e seme? = What do you feel? (not intended)
sina pilin seme? = In what manner do you feel? (How?)
sitelen ni o awen sama.
pona!
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4774795
Štítky
Zobraziť všetky štítkyZoznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
Táto veta bola pôvodne pridaná ako preklad vety #25724
pridané užívateľom jeedrek, dňa 7. februára 2015
pripojené užívateľom jeedrek, dňa 7. februára 2015
pripojené užívateľom Horus, dňa 18. decembra 2015
pripojené užívateľom Batko, dňa 15. januára 2017
pripojené užívateľom Batko, dňa 15. januára 2017
pripojené užívateľom dtedac, dňa 3. júna 2018
pripojené užívateľom list, dňa 6. júna 2019
pripojené užívateľom EugeneGS, dňa 13. mája 2025
pripojené užívateľom Babelball, pred 14 dňami
pripojené užívateľom Babelball, pred 14 dňami