menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance on May 5, 2026 at 4:00 AM UTC, which is in 2 days. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

Pade

Cumle #477441

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Demetrius Demetrius August 24, 2010 August 24, 2010 at 8:29:33 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

This is not what the original Arabic means, but the English can be translated this way.

FeuDRenais FeuDRenais August 24, 2010 August 24, 2010 at 12:09:42 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Lol... This makes Allah sound like a summer drink. Bad, bad, bad...

Demetrius Demetrius August 24, 2010 August 24, 2010 at 1:10:22 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

I think need some tag for sentences that may hurt someone's religious feelings. Any suggestions?

FeuDRenais FeuDRenais August 24, 2010 August 24, 2010 at 1:17:18 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

I would just use "controversial". It's more broad, but it works.

Swift Swift August 24, 2010 August 24, 2010 at 2:36:40 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

How about "offensive" or "potentially offensive". While "Jesus never existed" may be controversial, "Jesus was a toad" hardly is.

Demetrius Demetrius August 24, 2010 August 24, 2010 at 2:44:34 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Well, it does say the same thing as the English. Just using the other meaning of 'great’. :o

deniko deniko September 6, 2010 September 6, 2010 at 11:52:24 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Great translation, I love it :)

corvard corvard November 29, 2013 November 29, 2013 at 9:06:35 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

this must be deleted, because it's a wrong translation

deniko deniko November 29, 2013 November 29, 2013 at 9:17:45 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

That's not a wrong translation. You can always translate "Blablabla is great" as "Blablabla - это класс!" into Russian, although that's a colloquial way to express the idea. It's been marked as colloquial, controversial and even offensive (although I don't see why it's offensive), but I don't see any reasons to delete it.

deniko deniko November 29, 2013 November 29, 2013 at 9:50:05 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

It is a legitimate translation from English, although the original Arabic meaning was not preserved. Mocking or not mocking, it is a good translation.

corvard corvard November 29, 2013 November 29, 2013 at 9:57:43 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

this sentence misleads peopel who gonna use it

corvard corvard November 29, 2013 November 29, 2013 at 10:03:19 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

this means - allah is pukka
at least you can link it to "allah rocks" and unlink it from "allah is great"

deniko deniko November 29, 2013 November 29, 2013 at 11:09:46 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Taking into account the tags the translation won't mislead anyone. "Allah rocks" would indeed be a better translation for the Russian sentence here, but it could mean the same as "Allah is great" anyway.

CK, translator should convey the intent of the original sentences, but here on Tatoeba we're translating sentences out of context. So we do translate them in different ways to match different intentions. If you say "Allah is great" ironically (for example, I would use it ironically every time I utter it), "Аллах - это класс" would be a great translation, but if you say it seriously it wouldn't.

deniko deniko November 29, 2013 November 29, 2013 at 11:23:10 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Adopted. Didn't know Demetrius is an inactive user now. He was a great contributor.

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #477188Allah is great! amê îlawekerdene.

Аллах — это класс!

hetê Demetriusra ame îlawekerdene, August 24, 2010

hetê Demetrius ra ame girêdayene, August 24, 2010

hetê deniko ra ame girêdayene, September 6, 2010

hetê boracasli ra ame girêdayene, September 21, 2010

hetê freefighter ra wedarîya, November 29, 2013

hetê deniko ra ame girêdayene, November 29, 2013