menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 50223

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

DJ_Saidez DJ_Saidez 18 de februario 2021 18 de februario 2021 a 18:30:06 UTC flag Report link Permaligamine

What does this mean?

bunbuku bunbuku 18 de februario 2021 18 de februario 2021 a 22:24:48 UTC flag Report link Permaligamine

https://dictionary.cambridge.or...h/on-the-blink

DJ_Saidez DJ_Saidez 18 de februario 2021 18 de februario 2021 a 23:08:38 UTC flag Report link Permaligamine

Thanks, I'd never heard it before
I've heard "on the fritz" a couple times, but not this

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

The TV is on the blink.

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per duran, 1 de decembre 2011

ligate per fekundulo, 10 de octobre 2012

ligate per darinmex, 16 de octobre 2012

ligate per bunbuku, 18 de februario 2021

ligate per lbdx, 12 de augusto 2021

ligate per deniko, 23 de novembre 2021

ligate per deniko, 23 de novembre 2021