menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 5228933

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 22 de junio 2016 22 de junio 2016 a 03:00:19 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1702234

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1476991Es falso..

False.

addite per jaxhere, 22 de junio 2016

ligate per jaxhere, 22 de junio 2016

ligate per Horus, 22 de junio 2016

ligate per Horus, 22 de junio 2016

ligate per Horus, 22 de junio 2016

ligate per Horus, 22 de junio 2016

ligate per Horus, 22 de junio 2016

ligate per duran, 28 de augusto 2016

ligate per duran, 28 de augusto 2016

#5378167

ligate per duran, 28 de augusto 2016

#5378167

disligate per Horus, 28 de augusto 2016

ligate per Horus, 28 de augusto 2016

ligate per CarpeLanam, 25 de martio 2017

ligate per arie, 17 de julio 2017

ligate per dost, 3 de octobre 2018

ligate per Thanuir, 4 de april 2019

ligate per Thanuir, 4 de april 2019

ligate per Thanuir, 4 de april 2019

ligate per Jum, 20 de maio 2019

ligate per anjan, 2 de septembre 2019

ligate per jegaevi, 5 de novembre 2019

ligate per Mohsin_Ali, 20 de martio 2020

ligate per Mohsin_Ali, 20 de martio 2020

ligate per sabretou, 13 de april 2020

ligate per sabretou, 13 de april 2020

ligate per pinaxe, 26 de april 2020

ligate per pinaxe, 26 de april 2020

ligate per pinaxe, 26 de april 2020

ligate per Alkrasnov, 5 de decembre 2020

ligate per Micsmithel, 7 de januario 2021

ligate per Micsmithel, 13 de januario 2021

ligate per Micsmithel, 13 de januario 2021

ligate per aakouri, 16 de julio 2022

ligate per PrasantaHembram, 11 de octobre 2022

ligate per Theocracy, 16 de augusto 2023

ligate per Pacific, 17 de februario 2024

ligate per Just_Some_Guy, 20 de maio 2024

ligate per sithu015, 3 de martio 2025

ligate per Nicat, 29 de julio 2025

ligate per Nicat, 29 de julio 2025