menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #613240

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Aleksej Aleksej November 11, 2010 November 11, 2010 at 12:30:26 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

@Maksimo: se vi dubas, por kio vi tradukis?

Aleksej Aleksej November 11, 2010 November 11, 2010 at 12:33:39 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

…eĉ kvankam mi nun dubas, ĉu vi unue komentis, kaj poste tradukis, aŭ ĉu male. Eble mi unue konfuziĝis. Sed ĉiuokaze mi pensas, ke pli bone estas ne traduki, se oni atendas gravan korekton.

jakov jakov November 11, 2010 November 11, 2010 at 12:41:27 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

mi pensas ke estas bone. laux pmeg "tro" signifas "pli ol devus esti". do eblus ankaux gxin traduki: "vi estas pli gxentila ol vi devus esti.", kio laux mi facile kompreneblas.

Maksimo Maksimo November 11, 2010 November 11, 2010 at 2:12:28 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Dankon, do mi ĉion ĝuste tradukis.

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 10:08:53 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3248806

Horus Horus June 26, 2020 June 26, 2020 at 9:00:08 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8873747

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #571342Sie sind zu liebenswürdig. amê îlawekerdene.

Vi estas tro ĝentila.

hetê esocomra ame îlawekerdene, November 11, 2010

hetê esocom ra ame girêdayene, November 11, 2010

hetê Maksimo ra ame girêdayene, November 11, 2010

hetê martinod ra ame girêdayene, May 3, 2011

hetê fekundulo ra ame girêdayene, January 29, 2013

hetê fekundulo ra ame girêdayene, January 29, 2013

hetê fekundulo ra ame girêdayene, January 29, 2013

#3248806

hetê CK ra ame girêdayene, October 6, 2014

hetê Horus ra ame girêdayene, January 20, 2015

hetê Horus ra ame girêdayene, January 20, 2015

hetê danepo ra ame girêdayene, January 18, 2018

hetê danepo ra ame girêdayene, January 18, 2018

hetê danepo ra ame girêdayene, January 18, 2018

hetê Horus ra ame girêdayene, June 26, 2020