
With the talk about wild cards the other day, I'm a little confused as to whether multiple entries covering every possibility are a good thing or not!

I personally don't think so.
Anyone who has studied Japanese just a little probably realizes that if the Japanese doesn't have a pronoun and the English has the pronoun "he", then, of course, it could be "she," too.
I made the suggestion because when looking at some of your contributions, it looked like you were trying to put in every possibility.
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogi
To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #4212772
dodane przez tripbeetle, 11 maja 2018
złączone przez tripbeetle, 11 maja 2018
złączone przez tulin, 10 listopada 2019
złączone przez marafon, 17 grudnia 2020
złączone przez marafon, 17 grudnia 2020
złączone przez wolfgangth, 7 czerwca 2021
złączone przez maaster, 7 czerwca 2021
złączone przez Aiji, 13 maja 2023