menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase β„– 775209

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} β€” pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #428157Kiel vi fartas?.

Hoe gaat het met u?

addite per martinod, 1 de martio 2011

ligate per martinod, 1 de martio 2011

➜ #429018

ligate per martinod, 1 de april 2011

ligate per martinod, 18 de april 2011

Hoe gaat het met u?

addite per martinod, 1 de decembre 2011

➜ #1273021

ligate per martinod, 1 de decembre 2011

➜ #429018

disligate per Vortarulo, 9 de decembre 2011

➜ #1273021

disligate per Vortarulo, 9 de decembre 2011

ligate per slavneui, 11 de decembre 2011

ligate per marcelostockle, 14 de april 2013

ligate per PaulP, 6 de maio 2014

➜ #3552995

ligate per PaulP, 25 de novembre 2014

➜ #3659365

ligate per vvv123, 26 de novembre 2014

➜ #3659365

disligate per Horus, 19 de januario 2015

ligate per Horus, 19 de januario 2015

➜ #3513746

ligate per PaulP, 2 de februario 2015

➜ #3513746

disligate per Horus, 16 de februario 2015

➜ #1850008

ligate per Horus, 16 de februario 2015

ligate per PaulP, 18 de decembre 2015

ligate per PaulP, 29 de april 2017

ligate per PaulP, 29 de april 2017

ligate per PaulP, 29 de april 2017

ligate per PaulP, 26 de julio 2017

ligate per Elsofie, 30 de decembre 2019

ligate per MarijnKp, 11 de septembre 2020

ligate per Raizin, 15 de februario 2021