menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
sacredceltic {{ icon }} keyboard_arrow_right

Профіль

keyboard_arrow_right

Сказы

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Абраныя

keyboard_arrow_right

Каментарыі

keyboard_arrow_right

Каментарыі да сказаў удзельніка/удзельніцы sacredceltic

keyboard_arrow_right

Запісы на сцяне

keyboard_arrow_right

Журналы

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate sacredceltic's sentences

sacredceltic's messages on the Wall (total 2 658)

sacredceltic sacredceltic 25 лістапада 2022 г. 25 лістапада 2022 г. у 21:38:19 UTC link Permalink

The problem is one of big-numbers seeking. What if “but-name duplicates” sentences were discounted to their authors ? That would be some deterrent to their authors, probably…
Easy to code…

sacredceltic sacredceltic 25 лістапада 2022 г. 25 лістапада 2022 г. у 15:08:20 UTC link Permalink

Strange principle. And what do you do when languages have more than two genders ?

sacredceltic sacredceltic 25 лістапада 2022 г., edited 25 лістапада 2022 г. 25 лістапада 2022 г. у 13:20:53 UTC, edited 25 лістапада 2022 г. у 20:58:36 UTC link Permalink

My twopence:

1) not all names are equal. To me “Ziri” is not immediately identifiable as a person’s first name. I never met anybody named so and I had no idea it was a firstname before. To me, it sounded more like a brand name for some food, or fast fashion such as “Oxo” or “Zara”.
That’s where the reading of an unknown foreign firstname becomes very difficult, because, then, you don’t know what you’re reading about and it just makes interpretation completely random.

What’s the meaning of : “Oxo just opened a new outlet” ?!? Depends on the nature of “Oxo”…Person ? River ? Brand ?
There are more than 6000 languages in the world, each having hundreds of firstnames. One can’t expect anybody to identify them all as such and probably hundreds of them are already commercial brands’names…

So it’s highly preferable to use known firstnames relevant to the language we’re translating into, in order to make them more identifiable. I’m sorry for those who have the rarest firstnames and who will subsequently feel discriminated ( because everybody wants to feel somehow discriminated, nowadays…), but Tatoeba is a sentences collection, not a names collection.

2) Yes, not all language learners are willing to learn the associated cultures, but language and culture are one. The culture perspires through the language, even if you try hard to ignore it…

And yes, some languages declense names, and that doesn’t work well with foreign names, in general…

sacredceltic sacredceltic 25 лістапада 2022 г. 25 лістапада 2022 г. у 11:12:26 UTC link Permalink

> when translating an ungendered sentence to a language that genders it, go with the feminine"

Where is this “principle” from ?!?

sacredceltic sacredceltic 19 верасня 2022 г. 19 верасня 2022 г. у 23:02:56 UTC link Permalink

> The government encourages translation within the framework of the President's Prize of the Tamazight Language (instituted in 2020). Algerian public authorities particularly encourage the translation of Algerian works from Arabic/French into Tamazight.

Err…NO ! The Algerian government in the last 60 years did everything it could to ERADICATE Tamazight…

sacredceltic sacredceltic 14 сакавіка 2022 г. 14 сакавіка 2022 г. у 19:52:30 UTC link Permalink

As a matter of fact, Russia has a contradictory linguistic agenda : imposing the Russian language to hundreds of different Siberian, Turkic, Ugrian, Caucasian peoples, just to name a few. So if Russia is a federation of many peoples and territories, none of them being willing, encompassing hundreds of languages, then the Russian flag should apply either to all of them or to none. You can’t be Russian and “Federate” at the same time…

sacredceltic sacredceltic 30 лістапада 2021 г. 30 лістапада 2021 г. у 15:59:11 UTC link Permalink

Merci

sacredceltic sacredceltic 25 лістапада 2021 г. 25 лістапада 2021 г. у 19:30:00 UTC link Permalink

Mpborper m’a éclairé : l’utilisateur, auteur de la phrase, est bloqué.

Personnellement, je trouve cela très confus. Les administrateurs pourraient-ils récapituler les différentes circonstances, peut-être cumulées, qui transforment la couleur des phrases et clairement indiquer quelles conséquences cela a sur le filtrage de ces phrases dans les différents affichages ?
Merci

sacredceltic sacredceltic 25 лістапада 2021 г. 25 лістапада 2021 г. у 15:12:57 UTC link Permalink

Comment se fait-il que des phrases correctes s’affichent en rouge, c’est à dire comme étant supposées douteuses, alors que seuls des non-natifs les ont révisées ?!?
Il se passe, avec le système d’approbation de phrases, EXACTEMENT ce que j’avais annoncé ici il y a déjà 10 ans : la prétendue « sagesse des foules » s’avère être une véritable CENSURE DES IGNORANTS.
Quel désastre !

sacredceltic sacredceltic 25 лістапада 2021 г., edited 25 лістапада 2021 г. 25 лістапада 2021 г. у 14:47:15 UTC, edited 25 лістапада 2021 г. у 14:56:19 UTC link Permalink

I fully support this idea. People confuse sentences quality and translation quality because there is no way to distinguish one from the other.

If I’m not mistaken, there used to be a way to view linking activity on one’s own sentences. It seems to have disappeared from profile options, for some reason…

sacredceltic sacredceltic 25 лістапада 2021 г. 25 лістапада 2021 г. у 14:38:11 UTC link Permalink

Bonjour.
Il y a un bug sur cette page, https://tatoeba.org/fr/vocabula...ntences?page=7 , sous iOS, en cliquant sur « filtrer par langue », la liste des langues flashe puis disparaît, rendant la sélection de la langue impossible.

sacredceltic sacredceltic 25 мая 2021 г. 25 мая 2021 г. у 06:32:14 UTC link Permalink

The difference is that most hungarian sentences are owned. Ownership is key since it entrusts the owner and makes him responsible for potential issues.
If nobody wants to adopt the Japanese sentences, it’s probably because they are of poor quality, or maybe the adoption concept was not properly explained to Japanese reviewers. In any case, something should be done to fill the gap.

sacredceltic sacredceltic 24 мая 2021 г. 24 мая 2021 г. у 21:23:58 UTC link Permalink

It might be that the level of Japanese on Tatoeba is so poor that it fails to attract natives or rebukes them...

sacredceltic sacredceltic 24 мая 2021 г. 24 мая 2021 г. у 21:21:22 UTC link Permalink

But it’s worrying because, at the beginning, Japanese used to be pivotal on Tatoeba...

sacredceltic sacredceltic 24 мая 2021 г. 24 мая 2021 г. у 21:01:22 UTC link Permalink

According to these statistics, Japanese is the least reliable language on Tatoeba, since it’s the least owned, if ownership is to be interpreted as approval...

sacredceltic sacredceltic 30 красавіка 2021 г. 30 красавіка 2021 г. у 22:37:00 UTC link Permalink

I think most people do, at times...

sacredceltic sacredceltic 30 красавіка 2021 г. 30 красавіка 2021 г. у 19:45:03 UTC link Permalink

I sometimes choose to converse in a bookish style...

sacredceltic sacredceltic 30 красавіка 2021 г. 30 красавіка 2021 г. у 19:15:43 UTC link Permalink

Napoléon le petit était un crétin, pantin des Anglais, qui s’est fait battre à plate couture par les Prussiens et que les Français vomissent.
C’est parce qu’il était anglophile qu’il était arabophile. En cela, il ne servait absolument pas les intérêts de la France, mais de l’Angleterre.

sacredceltic sacredceltic 30 красавіка 2021 г. 30 красавіка 2021 г. у 14:27:23 UTC link Permalink

Au XIXe siècle est né en France un mouvement « berbérophile », qui s’est prolongé jusqu’à nos jours. De grands écrivains et intellectuels français en relevaient, tel Charles de Foucauld. Beaucoup de Français voyaient chez les Berbères des similitudes avec les Français. On les comparait aux Auvergnats.
Évidemment, avec les guerres d’indépendance, et la prise en main des pouvoirs par les « Arabes », tout ceci a été effacé...à dessein. Mais les berbérophones et berbérophiles existent encore après toutes ces années et tous ces déchirements.
Ce n’est pas pour rien que le plat préféré des Français, année après année, reste le couscous...

sacredceltic sacredceltic 30 красавіка 2021 г. 30 красавіка 2021 г. у 13:49:21 UTC link Permalink

Je ne vois pas trop ce que la France a fait pour opprimer la culture berbère. L’intérêt de la France n’a jamais été d’imposer l’arabe aux Berbères, bien au contraire, d’autant que l’Arabie était dans la zone d’influence du concurrent britannique !
La culture berbère est reconnue et appréciée en France depuis bien longtemps et de nombreux Français parlent berbère. Je suis même bien sûr qu’il y a plus de locuteurs du berbère en France que de locuteurs de l’arabe, de l’allemand ou même de l’anglais 🙄