menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search
PaulP {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profiel

keyboard_arrow_right

Zinnen

keyboard_arrow_right

Woordenbouk

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Liesten

keyboard_arrow_right

Faverieten

keyboard_arrow_right

Opmaarkens

keyboard_arrow_right

Opmaarkens op zinnen van PaulP

keyboard_arrow_right

Muurberichten

keyboard_arrow_right

Liest van biedroagen

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transkripsies

translate

Vertoal zinnen van PaulP

Berichten van PaulP aan muur (ien totoal 218)

PaulP PaulP October 26, 2018 October 26, 2018 at 10:17:15 AM UTC link Permalink

That's very good, CK, thanks! The list of corpus maintainers doesn’t change so often. If it could be updated every 6 months or so, this would perfectly serve my needs.

PaulP PaulP October 26, 2018 October 26, 2018 at 9:31:48 AM UTC link Permalink

Very good idea, Aiji. I used to look at the page https://tatoeba.org/epo/users/a...direction:desc but from there you have to start guessing ...

PaulP PaulP October 25, 2018 October 25, 2018 at 1:24:30 PM UTC link Permalink

> I think the ‘only contribute sentences in your native language’ policy should be abandoned, and native speakers of other languages should proofread other speakers’ sentences instead of discouraging us from contributing.

That would be OK if we had a lot of proofreaders, but this is not the case. We all know that errors often stay in the corpus for several years. Many languages have only one corpus maintainer and most languages don't have one at all. I don't have time anymore to write my own sentences. All my time goes to proofreading, to correcting, and - what is most time consuming - to trying to explain why the sentences are wrong.

PaulP PaulP September 19, 2018, September 19, 2018 aanpast September 19, 2018 at 2:59:09 PM UTC, September 19, 2018 at 3:07:30 PM UTC aanpast link Permalink

Is there a way to find all sentences that I haven't marked (either as "OK", as "unsure" or as "not OK")?

PaulP PaulP September 12, 2018 September 12, 2018 at 2:06:32 PM UTC link Permalink

Thanks for the info! I will be patient!

PaulP PaulP September 12, 2018 September 12, 2018 at 11:47:49 AM UTC link Permalink

Suggestion: In the section "Vocabulary that needs sentences" often appear wrong words, and of course they will stay there forever, because nobody will make sentences with them. It would be good if corpus maintainers could adapt this section.

PaulP PaulP September 10, 2018 September 10, 2018 at 3:50:55 PM UTC link Permalink

> So my point is: shouldn’t sentences be equally checked whether they are from native speakers or not?

Certainly!





PaulP PaulP July 19, 2018 July 19, 2018 at 7:01:34 AM UTC link Permalink

OK, CK gave a solution: "I was able to change this by first changing the Flag to another language and then to "unknown."

PaulP PaulP July 19, 2018 July 19, 2018 at 6:43:16 AM UTC link Permalink

In https://en.wiki.tatoeba.org/art...nguage-request there is this section:

<< After the sentences is added, if the language was not identified as "unknown" (you will see an icon with a question mark if it is), then click on the language icon and select "other language".>>

But selecting "other language" doesn't work, see e.g. https://tatoeba.org/epo/sentences/show/7003339

Is this a known bug?

PaulP PaulP July 17, 2018 July 17, 2018 at 7:10:34 AM UTC link Permalink

Suggestion: The green, yellow and red marks can only be seen by people who logged in. Wouldn't it be good that also occasional users are warned of bad sentences by the red marks?

PaulP PaulP July 3, 2018 July 3, 2018 at 3:25:38 PM UTC link Permalink

I didn't know either. Thanks for reporting this! Great feature!

PaulP PaulP June 4, 2018 June 4, 2018 at 2:46:14 PM UTC link Permalink

The automatic language recognition is back!
La aŭtomata lingvorekonilo revenis!

Merci bien, Gillux!!!

PaulP PaulP May 23, 2018 May 23, 2018 at 7:48:33 AM UTC link Permalink

Tatoeba ne estas la taŭga loko por serĉi parolamikojn, André. Tio ĉi estas retejo por tradukantoj. Mi sugestas, ke vi iru al la retejo de Lernu, kie oni ofte vidas anoncojn pri parolado per Skype kaj similaj programoj: https://lernu.net/eo/forumo/temo/15335

PaulP PaulP May 22, 2018 May 22, 2018 at 9:02:26 AM UTC link Permalink

Here is at least one duplicate of yesterday: #1567612

PaulP PaulP May 22, 2018 May 22, 2018 at 4:04:03 AM UTC link Permalink

But again on strike? Or just having a break?

PaulP PaulP May 2, 2018 May 2, 2018 at 6:46:58 AM UTC link Permalink

And now i can log in... Thanks Lisa! Which bad fairy kicked me and Guybush out? :-)

PaulP PaulP May 2, 2018, May 2, 2018 aanpast May 2, 2018 at 4:40:05 AM UTC, May 2, 2018 at 4:43:05 AM UTC aanpast link Permalink

Same message: 404. This is not the chat you're looking for. Sorry. :(

tatoeba2 and tatoeba-api works though.

PaulP PaulP May 1, 2018 May 1, 2018 at 8:14:18 AM UTC link Permalink

The Gitter site for corpus maintainers is not working anymore?

When I try to log in, I get: 404. This is not the chat you're looking for. Sorry. :(

PaulP PaulP April 6, 2018 April 6, 2018 at 11:16:50 AM UTC link Permalink

Congrats! That's good news!!!

PaulP PaulP March 7, 2018 March 7, 2018 at 4:23:16 PM UTC link Permalink

David, mi jam ĝentile informis vin, ke Tatoeba ne estas loko por lingvaj eksperimentoj, sed por frazoj en ordinara flua lingvaĵo. Se en propra novelo aŭ blogo vi volas ĵongli per la lingvo kaj garni vian tekston per meminventitaj novismoj, tio estas tute en ordo, sed ne en Tatoeba.