menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search
Shishir {{ icon }} keyboard_arrow_right

Προφίλ

keyboard_arrow_right

Φράσεις

keyboard_arrow_right

Λεξιλόγιο

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Κατάλογοι

keyboard_arrow_right

Αγαπημένα

keyboard_arrow_right

Σχόλια

keyboard_arrow_right

Σχόλια σε Shishir's φράσεις

keyboard_arrow_right

Μηνύματα τοίχου

keyboard_arrow_right

Αρχεία καταγραφής

keyboard_arrow_right

Ήχος

keyboard_arrow_right

Μεταγραφές

translate

Μετάφραστε φράσεις του Shishir

Shishir's μηνύματα στον Τοίχο (σύνολο 374)

Shishir Shishir 7 Φεβρουαρίου 2015 7 Φεβρουαρίου 2015 - 2:29:32 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

He hecho frases con bajel, remolino, avidez, bayoneta y molinero. Con barandal y hogaño no puedo porque son palabras que nunca he oído.

Shishir Shishir 7 Φεβρουαρίου 2015 7 Φεβρουαρίου 2015 - 2:01:17 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Yo siempre he visto "bajel" con J, ¿o es otra palabra cuyo significado desconozco?

Shishir Shishir 28 Ιανουαρίου 2015 28 Ιανουαρίου 2015 - 4:16:50 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

yes, it's way more comfortable to click on the links without having to worry about unlinking the sentence :) Thanks Trang!

Shishir Shishir 28 Ιανουαρίου 2015 28 Ιανουαρίου 2015 - 4:07:55 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Warning: Spammer!

http://tatoeba.org/spa/user/profile/Aisha356

Shishir Shishir 14 Ιανουαρίου 2015 14 Ιανουαρίου 2015 - 8:17:01 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Thank you! ☺

Shishir Shishir 14 Ιανουαρίου 2015 14 Ιανουαρίου 2015 - 1:24:25 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

I just noticed it doesn't just happen on the search bar, it happens in all the places where there is a language list, they appear empty...

Shishir Shishir 14 Ιανουαρίου 2015 14 Ιανουαρίου 2015 - 1:16:08 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Bug: in the Spanish interface of Tatoeba I can't use the search bar, when clicking on the language lists, the languages don't appear... that doesn't happen when I try to search for a word in the English interface, though...

Shishir Shishir 14 Δεκεμβρίου 2014 14 Δεκεμβρίου 2014 - 3:45:48 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

I completely agree with the two first points, but why should only the sentences with translations in 2 or more languages be displayed?

Shishir Shishir 2 Σεπτεμβρίου 2014 2 Σεπτεμβρίου 2014 - 12:28:26 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

+100

Shishir Shishir 4 Αυγούστου 2014, τροποποιήθηκε την την 5 Αυγούστου 2014 4 Αυγούστου 2014 - 2:21:42 π.μ. UTC, τροποποιήθηκε την 5 Αυγούστου 2014 - 11:58:48 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Same here, it seems each day the sentence I get redirected to changes ...

Shishir Shishir 29 Ιουνίου 2014 29 Ιουνίου 2014 - 12:14:47 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

But "old orthography" in Spanish is not wrong, and most of the texts you'll find that are more than 4 years old will be written following this "old orthography" basis, it's not the same as having a sentence that has never been correct like in this tag...

Shishir Shishir 29 Ιουνίου 2014 29 Ιουνίου 2014 - 11:30:08 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Do you think this kind of sentences should be in Tatoeba?

http://tatoeba.org/spa/tags/sho..._with_tag/1948

I mean, if someone is learning this language but doesn't speak German, he won't get the joke and think it's correct, since the translations are correct. I know there's this "fake latin" tag, but if he downloaded all the sentences, the tags won't get downloaded... So... do you really think Tatoeba is the right place for that?

Shishir Shishir 8 Ιουνίου 2014 8 Ιουνίου 2014 - 7:19:06 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Merci pour tout ce que tu as fait pour Tatoeba, Sysko :)

Shishir Shishir 8 Ιουνίου 2014 8 Ιουνίου 2014 - 7:18:03 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Thank you! I used to know a bit of Serbian, but now I'd better refresh it and then I might take advantage of your generous proposal :)

Shishir Shishir 14 Μαΐου 2014 14 Μαΐου 2014 - 6:51:49 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Merhaba! Tatoeba'ya hoşgeldiniz!

Nasıl sana yardim edebiliriz?

Shishir Shishir 11 Μαΐου 2014 11 Μαΐου 2014 - 7:18:50 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

+1

Shishir Shishir 1 Μαΐου 2014 1 Μαΐου 2014 - 9:56:52 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

>If you have someone who's willing to check your work they could just as well simply translate the sentence …

Not if they don't speak the language of the original sentence ...

>But creating some sort of a culture where people can add poor data to the corpus is inviting shoddy work and harms the project.

Completely agree, that's why I insist on first finding a native speaker willing to correct you and only then add the sentences.

Shishir Shishir 1 Μαΐου 2014 1 Μαΐου 2014 - 9:48:55 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

But then all the native speakers would have to evaluate all the sentences and that would take a lifetime... As always, I speak about the situation of my native language: Spanish is spoken in several countries, and in each country it has its peculiarities and expressions that sound unnatural or weird to the others, so in order to make sure the sentences said in each country get at least one good mark, at least a native speaker from that country will have to evaluate it.

Shishir Shishir 1 Μαΐου 2014 1 Μαΐου 2014 - 9:31:39 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

I'd add those Finnish sentences with not-so-common vocabulary but either not translate them or make sure a native English speaker has a look at the translations to see if they're correct and natural.

Shishir Shishir 27 Απριλίου 2014 27 Απριλίου 2014 - 5:11:44 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

in the first there are links that are not registered (all those of the Russian sentences).
I don't know what was wrong with the Russian sentences, but they appear as some kind of phantom sentences...

http://tatoeba.org/spa/sentences/show/2627043
http://tatoeba.org/spa/sentences/show/2627042
http://tatoeba.org/spa/sentences/show/2627044