menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 348596

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

bmorsello bmorsello 24 de maio 2010 24 de maio 2010 a 04:41:05 UTC link Permaligamine

The sentence begins with an extra space.

boracasli boracasli 26 de junio 2011 26 de junio 2011 a 11:52:53 UTC link Permaligamine

The turkish is:
Ben hamileyim.

Espi Espi 4 de novembre 2011 4 de novembre 2011 a 17:41:45 UTC link Permaligamine

Please look sentence #348596.
Why once again?

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #333464我怀孕了。.

ligate per zhouj1955, 12 de januario 2010

I'm pregnant.

addite per zhouj1955, 12 de januario 2010

ligate per zipangu, 12 de januario 2010

ligate per Dorenda, 24 de maio 2010

ligate per Dorenda, 24 de maio 2010

ligate per blay_paul, 30 de junio 2010

ligate per blay_paul, 30 de junio 2010

ligate per Shishir, 16 de septembre 2010

ligate per Guybrush88, 25 de novembre 2010

ligate per CK, 28 de april 2011

ligate per Valodnieks, 21 de junio 2011

ligate per Silja, 30 de julio 2011

ligate per alexmarcelo, 16 de octobre 2011

ligate per Batko, 22 de octobre 2011

I'm pregnant.

addite per wallebot, 4 de novembre 2011

ligate per wallebot, 4 de novembre 2011

ligate per Nero, 5 de novembre 2011

I'm pregnant.

addite per Shishir, 17 de novembre 2011

ligate per Shishir, 17 de novembre 2011

ligate per alexmarcelo, 17 de novembre 2011

I'm pregnant.

addite per alanood, 30 de novembre 2011

ligate per alanood, 30 de novembre 2011

ligate per shanghainese, 23 de decembre 2011

ligate per shanghainese, 23 de decembre 2011

ligate per shanghainese, 23 de decembre 2011

ligate per shanghainese, 23 de decembre 2011

ligate per shanghainese, 23 de decembre 2011

ligate per martinod, 25 de decembre 2011

ligate per enteka, 20 de januario 2012

ligate per enteka, 20 de januario 2012

ligate per enteka, 20 de januario 2012

ligate per enteka, 20 de januario 2012

ligate per enteka, 20 de januario 2012

disligate per CK, 1 de martio 2012

disligate per CK, 1 de martio 2012

ligate per fanty, 5 de junio 2012

ligate per marcelostockle, 23 de junio 2012

ligate per CK, 1 de octobre 2013

#2900471

ligate per zink, 3 de decembre 2013

ligate per Inego, 11 de septembre 2014

ligate per sabretou, 13 de novembre 2014

ligate per herrsilen, 3 de januario 2015

ligate per Wezel, 5 de maio 2016

ligate per tanay, 7 de novembre 2016

ligate per zzxjoanw, 20 de novembre 2016

ligate per danepo, 4 de julio 2017

ligate per deniko, 13 de septembre 2017

ligate per deniko, 13 de septembre 2017

ligate per Aiji, 14 de novembre 2017

ligate per Micsmithel, 19 de martio 2018

#7234027

ligate per Igider, 29 de septembre 2018

#7234027

disligate per Horus, 29 de septembre 2018

ligate per Horus, 29 de septembre 2018

ligate per driini, 17 de januario 2020

ligate per sacredceltic, 28 de april 2020

ligate per maaster, 3 de junio 2020

ligate per Lebad, 15 de julio 2020

ligate per Dominika7, 15 de martio 2021

ligate per Dominika7, 15 de martio 2021

ligate per Ricardo14, 1 de april 2021

ligate per Dominika7, 23 de april 2021

ligate per shekitten, 2 de februario 2022

ligate per vahanm, 15 de martio 2022

ligate per Pacific, 13 de decembre 2022

ligate per Pacific, 1 de januario 2023

#11397652

ligate per Pacific, 1 de januario 2023

ligate per shekitten, 26 de januario 2023

ligate per shekitten, 26 de januario 2023

ligate per QuentiBc, 7 de januario 2024

ligate per QuentiBc, 7 de januario 2024

ligate per Adelpa, 22 de januario 2025