menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 721623

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

dimitris dimitris 16 de junio 2012 16 de junio 2012 a 22:14:03 UTC flag Report link Permaligamine

Dankon.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #653584دشمن دشمن من، دوست من است..

La malamiko de mia malamiko estas mia amiko.

addite per Eldad, 22 de januario 2011

ligate per Eldad, 22 de januario 2011

La malamiko de mia malamiko estas mia amiko.

addite per ABChessel, 6 de april 2012

La malamiko de mia malamiko is mia amiko.

addite per dimitris, 16 de junio 2012

La malamiko de mia malamiko estas mia amiko.

addite per dimitris, 16 de junio 2012

ligate per dimitris, 16 de junio 2012

ligate per dimitris, 16 de junio 2012

ligate per dimitris, 16 de junio 2012

ligate per danepo, 16 de junio 2012

La malamiko de mia malamiko estas mia amiko.

modificate per dimitris, 16 de junio 2012

ligate per rado, 17 de junio 2012

ligate per Vortarulo, 26 de januario 2013