menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Wall (7278 threads)

Astúcias

Before asking a question, make sure to read the FAQ.

We aim to maintain a healthy atmosphere for civilized discussions. Please read our rules against bad behavior.

Darrièrs messatges subdirectory_arrow_right

sharptoothed

6 days ago

subdirectory_arrow_right

small_snow

6 days ago

subdirectory_arrow_right

frpzzd

8 days ago

subdirectory_arrow_right

LeviHighway

8 days ago

subdirectory_arrow_right

frpzzd

8 days ago

feedback

sharptoothed

8 days ago

subdirectory_arrow_right

LeviHighway

8 days ago

subdirectory_arrow_right

lingomaxim

9 days ago

subdirectory_arrow_right

frpzzd

9 days ago

feedback

LeviHighway

9 days ago

ludoviko ludoviko October 9, 2010 October 9, 2010 at 6:53:29 PM UTC flag Report link Permalink

Bv. konsideri aldoni plurajn ligojn al viaj frazoj, do post la enmeto de la frazo. Se ni ne faras, estiĝas longaj ĉenoj kaj oni ne plu vidas, ke por unu sama frazo estas pluraj tradukoj identaj aŭ tre similaj. Mi ekzemple aldonis kelkajn ligojn ĉe http://tatoeba.org/epo/sentences/show/428174 kaj fine evidentiĝis, ke jam estis tre simila traduko.

Eble vi ne povas jam meti ligojn al viaj frazoj. Tiukaze petu esti "fidinda uzanto", "trusted user".

{{vm.hiddenReplies[3500] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic October 10, 2010 October 10, 2010 at 1:06:05 AM UTC flag Report link Permalink

Sed kuraĝigi tion eble ne estas bona ideo, ĉar sekve, uzantoj estas tentitaj ligi al lingvoj kiujn ili ne superregas...

{{vm.hiddenReplies[3501] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
ludoviko ludoviko October 10, 2010 October 10, 2010 at 1:01:04 PM UTC flag Report link Permalink

Do oni kuraĝigu la uzantojn rezigni pri lingvoj, kiujn ili ne bone regas :-)

Ĵus mi denove trovis duoblaĵon, ĉi-foje en la germana, vidu ĉe http://tatoeba.org/epo/sentences/show/555327 (ambaŭ enmetitaj de cost cetere). Tio aperas, ĉar oni ne vidas la antaŭan tradukon, se mankas sufiĉaj ligoj. Almenaŭ ĉe simplaj frazoj laŭ mi oni enmetu la ligojn.

Cetere: Kelkfoje la ligoj iras tra lingvo (grize montrata), kiun oni ne konas - kaj revenas al lingvoj, kiujn oni jes konas kaj ŝatus ligi. Du eblecoj por enmeti la postan lingvon: a) Oni ligas la nekonatan lingvon por momento, tiam vidas grize la "postan" lingvon, enmetas ĝin - kaj forigas la ligon al la nekonata lingvo. (La sistemestro ne tre entuziasmos pri tio...) b) Oni eltrovas, ke "ligu" fakte ligas al paĝo kun ekzemple "http://tatoeba.org/epo/ links/ add/ 556440/ 83952" kaj enmetas la numeron de la celfrazo kiel lasta nombro.

{{vm.hiddenReplies[3511] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic October 10, 2010 October 10, 2010 at 1:11:23 PM UTC flag Report link Permalink

Ĵus mi denove trovis duoblaĵon, ĉi-foje en la germana, vidu ĉe http://tatoeba.org/epo/sentences/show/555327 (ambaŭ enmetitaj de cost cetere). Tio aperas, ĉar oni ne vidas la antaŭan tradukon, se mankas sufiĉaj ligoj. Almenaŭ ĉe simplaj frazoj laŭ mi oni enmetu la ligojn.

=> duoblaĵoj estas aŭtomate forviŝitaj ĉiutage, do ne gravas...

Tatoeba estas kunlaboro, do, poiome, la frazoj estos ligitaj...aŭ maligitaj...

{{vm.hiddenReplies[3513] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
ludoviko ludoviko October 10, 2010 October 10, 2010 at 2:50:52 PM UTC flag Report link Permalink

La problemo ne estas, ĉu oni forviŝas duoblaĵojn. (Laŭ kiu principo cetere?)

La demando estas, ĉu havas sencon, NE vidi tradukojn, kiuj estas ligitaj per du interaj frazoj kaj kiuj ofte estas tute bone uzeblaj. Tiun nevideblecon oni povas eviti per enmetado de pli da ligoj.

Krome mi ŝatas, ke homoj uzas sian tempon por io senchava - kaj ke ili ne foruzu ĝin por enmeti pliajn tradukojn, kiam tiuj jam ekzistas.

Sed, sacredceltic, kompreneble vi rajtas NE enmeti aldonajn ligojn, neniu problemo.

{{vm.hiddenReplies[3515] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic October 10, 2010 October 10, 2010 at 3:19:32 PM UTC flag Report link Permalink

La "nevidebleco" estas relativa. Ne necesas vidi ĉiujn tradukojn. Tio eĉ ne estas realisma kun centoj da lingvoj...
Se vi volas vidi rektajn tradukojn, alklaki sur la frazo kiun vi volas vidi...

>Laŭ kiu principo cetere?
=> Demandu al sysko en la franca/angla/...ne esperanto...

>Krome mi ŝatas, ke homoj uzas sian tempon por io senchava - kaj ke ili ne foruzu ĝin por enmeti pliajn tradukojn, kiam tiuj jam ekzistas.

=> la regulo estas ĉiam serĉi antaŭ traduki! Kompreneble, duoblajoj estos forviŝitaj...

>Sed, sacredceltic, kompreneble vi rajtas NE enmeti aldonajn ligojn, neniu problemo.

Mi ĉiam aldonas ligojn por FR/EO/DE/EN/ES sole se mi estas 100% certa ke tradukoj kongruas.

Sed multaj uzantoj ne bone komprenas la ligojn kaj ofte tradukas ekde la malbonan frazon...
Do, frazoj devas esti ligita sindeteneme.

ludoviko ludoviko October 10, 2010 October 10, 2010 at 1:02:56 PM UTC flag Report link Permalink

kiel lastan nombron.

FeuDRenais FeuDRenais October 9, 2010 October 9, 2010 at 2:32:46 PM UTC flag Report link Permalink

@TRANG and/or sysko:

Any idea what happened to this sentence:

http://tatoeba.org/eng/sentences/show/489379

{{vm.hiddenReplies[3494] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
FeuDRenais FeuDRenais October 9, 2010 October 9, 2010 at 2:35:16 PM UTC flag Report link Permalink

(did the "boss" delete it?)

{{vm.hiddenReplies[3495] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Pharamp Pharamp October 9, 2010 October 9, 2010 at 3:16:04 PM UTC flag Report link Permalink

I imagine it was a duplicate.

> bug to report to sysko

{{vm.hiddenReplies[3496] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
FeuDRenais FeuDRenais October 9, 2010 October 9, 2010 at 3:18:09 PM UTC flag Report link Permalink

No... duplicates should be fused, not deleted.

And this one had 10 or so sentences linked to it, all of which have now been split off and separated because they lost the common link.

Demetrius Demetrius October 11, 2010 October 11, 2010 at 9:32:16 AM UTC flag Report link Permalink

> (did the "boss" delete it?)
LOL

But yes, these translations are 100% useless and very strange, in the DB on their own :)

FeuDRenais FeuDRenais October 9, 2010 October 9, 2010 at 12:00:25 PM UTC flag Report link Permalink

Would it be possible to make the following equivalences in the Tatoeba search?

he's <=> he is
she's <=> she is
it's <=> it is
I'm <=> I am
you're <=> you are
they're <=> they are
we're <=> we are
(among others...)

It's a bit silly that searching for "I'm..." and "I am..." yields different results (or sometimes, no results for one but some for the other).

{{vm.hiddenReplies[3490] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
CK CK October 9, 2010, edited October 26, 2019 October 9, 2010 at 2:09:02 PM UTC, edited October 26, 2019 at 4:21:12 AM UTC flag Report link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[3492] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
FeuDRenais FeuDRenais October 9, 2010 October 9, 2010 at 2:19:32 PM UTC flag Report link Permalink

Thanks. That's helpful.

Still, for people who aren't masters at the hidden search options, it would be helpful if some things were done automatically.

{{vm.hiddenReplies[3493] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
CK CK October 9, 2010, edited October 26, 2019 October 9, 2010 at 3:52:35 PM UTC, edited October 26, 2019 at 4:21:04 AM UTC flag Report link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[3499] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic October 10, 2010 October 10, 2010 at 6:04:14 PM UTC flag Report link Permalink

is there a syntax to retrieve a word strictly, ie without parts of that word.
Example: if I want to retrieve only the sentences containing the word "dose", currently it also retrieves the sentences containing the word "dos" and not "dose"...

{{vm.hiddenReplies[3520] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
CK CK October 10, 2010, edited October 26, 2019 October 10, 2010 at 11:05:25 PM UTC, edited October 26, 2019 at 4:20:53 AM UTC flag Report link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[3525] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic October 12, 2010 October 12, 2010 at 1:13:47 PM UTC flag Report link Permalink

is there a technique to query bits of words?
For exemple, if I want to retrieve all sentences containing a word ending with 'ence', such as "sentence"

{{vm.hiddenReplies[3574] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
CK CK October 12, 2010, edited October 26, 2019 October 12, 2010 at 2:59:53 PM UTC, edited October 26, 2019 at 4:20:08 AM UTC flag Report link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[3578] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic October 12, 2010 October 12, 2010 at 3:09:15 PM UTC flag Report link Permalink

Well, thank you, but it's hardly interactive...
If this was made possible, many errors could be identified and corrected en masse.

MUIRIEL MUIRIEL October 10, 2010 October 10, 2010 at 7:05:28 PM UTC flag Report link Permalink

=dose

{{vm.hiddenReplies[3521] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic October 10, 2010 October 10, 2010 at 7:10:10 PM UTC flag Report link Permalink

Danke sehr!

Leono Leono October 7, 2010 October 7, 2010 at 7:55:50 PM UTC flag Report link Permalink

Esperanto estas nun la kvara lingvo ĉe Tatoeba laŭ la nombro da frazoj!

{{vm.hiddenReplies[3470] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
jakov jakov October 7, 2010 October 7, 2010 at 10:30:40 PM UTC flag Report link Permalink

Gratulegon!

{{vm.hiddenReplies[3472] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Leono Leono October 8, 2010 October 8, 2010 at 10:11:17 PM UTC flag Report link Permalink

Gratulon kaj gratulegon al ĉiuj kunlaborantaj Esperanto-tradukantoj.

{{vm.hiddenReplies[3483] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Ignatius881 Ignatius881 October 8, 2010 October 8, 2010 at 10:53:46 PM UTC flag Report link Permalink

Ne gratulinde ;)

{{vm.hiddenReplies[3484] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
jakov jakov October 9, 2010 October 9, 2010 at 12:12:42 AM UTC flag Report link Permalink

Ho, mi cxiam ege sxatas kiel tiu bela lingvo flekseblas. Imagu nur samsencan anglan auxgermanan frazon. Ne eblas, cxu? Almenaux cxiu parolanto de la lastmenciitaj lingvoj havas mensan baron kontraux la ekuzo de nenormalaj frazeroj.

sacredceltic sacredceltic October 7, 2010 October 7, 2010 at 9:18:43 PM UTC flag Report link Permalink

Gratulon!

Gyuri Gyuri October 8, 2010 October 8, 2010 at 11:03:48 PM UTC flag Report link Permalink

Kompatinda la germana.

Namikaze Namikaze October 9, 2010 October 9, 2010 at 2:37:27 AM UTC flag Report link Permalink

Vivu Esperanto!

sacredceltic sacredceltic October 8, 2010 October 8, 2010 at 8:55:32 AM UTC flag Report link Permalink

(eo) Novan lingvon ĵus estis malkovrita en Barato: La koran (belega nomo!), kun malpli ol 1000 parolantoj. Mi proponas ke ni adopti ĝin!

(fr) Une nouvelle langue vient d'être découverte en Inde: Le Koro (très joli nom !) comptant moins de 1000 locuteurs. Je propose que nous l'adoptions !

(en) A new language has just been discovered in India: Koro (very nice name!) with under 1000 speakers. I suggest we adopt it!

(ge) Eine neue Sprache ist gerade im Indien entdeckt: Koro (sehr schöne Name!) mit unter 1000 Sprecher. Ich schlage vor, daß wir es adoptieren!

http://tempsreel.nouvelobs.com/...e-en-inde.html

CK CK September 7, 2010, edited October 26, 2019 September 7, 2010 at 5:10:17 AM UTC, edited October 26, 2019 at 4:11:20 AM UTC flag Report link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[2733] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Demetrius Demetrius September 7, 2010 September 7, 2010 at 8:52:48 AM UTC flag Report link Permalink

Oh, thank you, I believe this can be very helpful to new contributors!

I think I will translate it into Russian (maybe with little adaptations).

TRANG TRANG October 8, 2010 October 8, 2010 at 4:21:07 AM UTC flag Report link Permalink

I added a link to your page in the "Help" page ("Important links", second link).

http://tatoeba.org/help

Dejo Dejo October 8, 2010 October 8, 2010 at 3:16:22 AM UTC flag Report link Permalink

Welcome to Tatoeba Dameon!

Gyuri Gyuri October 7, 2010 October 7, 2010 at 7:18:04 PM UTC flag Report link Permalink

Saluton.
En la profilpaĝo estas necese ĝustigi tradukon.

Kontaktinformo
Privata mesaĝo
Kontakto sigfrido (Kontaktu plus -n)
Aliaj
Vidi la kontribuoj de ĉi uzanto (kontribuojn)

Dankon.

GrizaLeono GrizaLeono October 7, 2010 October 7, 2010 at 6:16:34 PM UTC flag Report link Permalink

Mi Esperantigis la anglalingvan mesaĝon de TRANG, kiu tuŝas la konatan lingvobaran problemon:
"Problem: How to give better support/help to new (and not so new) members?"
_________________________________________________________
Problemo: Kiel pli bone subteni/helpi novajn (kaj ne tiel novajn) anojn?
_________________________________________________________
La komunumo signife kreskis kaj unu el la aperantaj problemoj estas la lingva baro. Ni povas vidi, kiel ĝi estas problemo pri Esperanto. La problemo estas, ke ni ideale havu teamon da moderigantoj, kiuj povas kovri ĉiujn lingvojn, kiujn ni aldonis... sed tio nun ne estas la kazo.

Tamen, nomumi moderigantojn ne estas la plej urĝa farendaĵo laŭ mi. Moderigado estas relativa granda parto da respondecoj. Ju pli granda la komunumo, des pli da respondecoj. Moderigantoj fakte devas havi profundan komprenon pri la projekto kaj tio necesigas tempon. Se vi sentas, ke vi tamen povus esti moderiganto, bonvolu sendi al mi privatan mesaĝon.

Mi volus unue sugesti ion alian. Mi ne scias, kiel utila ĝi estos, sed mi pensas, ke ĝi meritas provon.

1) Mi sendos privatan mesaĝon al iuj kaj diros al ili, ke, se ili havas iun problemon aŭ demandon rilatan al la projekto, ili ne hezitu starigi demandon al mi. Mi provos helpi ilin tiom, kiom mi povas.
2) En mia profilpriskribo mi aldonos ligilon al ilia "kontribua" paĝo tiel, ke mi povas simple iri al mia profilo kaj klaki sur la ligilojn por kontroli iliajn lastajn frazojn, rimarkojn, ktp.
3) Mi petos ilin aldoni, en sia profilpriskribo, ligilon al mia profilpaĝo, por indiki, ke ili havas iun, kiu helpos ilin. Jen ekzemplo, kiel via profilo povus aspekti, jen mia: http://tatoeba.org/user/profile/TRANG
4) Mi petas ilin trovi aliajn personojn kaj fari la saman aferon, kiun mi faras por ili.

Kompreneble ni povintus havi tion kiel rubrikon anstataŭ uzi la profilpriskribon, tamen nun ni ne havas tempon por novaj rubrikoj, tial ni simple uzu tion, kio uzeblas...

Mi ne estas la sola, kiu volus havi laŭeble plej multajn homojn sentantajn sin NE izolataj, kiam ili aliĝas al Tatoeba. Sed neeblas, ke nur malmultaj homoj pritraktas centojn da homoj. Havi uzant-uzantosubtenan sistemon estas, mi pensas, la plej bona metodo por dividi la laboron kaj pritrakti la lingvobarilan problemon. Ankaŭ, havi tian informon (tio estas: kiu helpas kiun) helpos identigi tiujn, kiuj estas iom izolataj kaj kiuj bezonas pli da atento.

Estas verŝajne multaj, kiuj starigas al si iujn demandojn (Kiel mi povas scii, kiu estas la originala frazo? Kiel mi povas forigi mian frazon? Ĉu mi povas redakti mian komenton? Ĉu mi povas forigi mian konton? Kion mi faru, se mi rimarkas cimon?), sed la respondoj estas aŭ skribitaj nenie ajn, aŭ ne skribitaj en ilia lingvo. Eble iuj rezignis uzi Tatoeba-n pro tre malgravaj aferoj. Se ili scius, ke ili havas iun, je kiu ili povas kalkuli por starigi tiujn demandojn, ili verŝajne sentus sin multe pli komfortaj en la projekto kaj pli engaĝiĝus.

Ĉiuokaze, tio estas nur mia sugesto. Se iu havas pli bonan ideon, kiu NE necesigas kodadon de novaj rubrikoj, bonvolu sugesti.

PS: Se iu volas traduki ĉi tiun mesaĝon en aliajn lingvojn, tiel, ke neanglaparolantoj povu kompreni ĝin, ek!

sacredceltic sacredceltic October 7, 2010 October 7, 2010 at 2:09:23 PM UTC flag Report link Permalink

Y aura-t-il une possibilité d'enregistrer soi-même les audios associées aux phrases ?

{{vm.hiddenReplies[3462] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sysko sysko October 7, 2010 October 7, 2010 at 3:02:35 PM UTC flag Report link Permalink

C'est officieusement déjà possible.
Si tu es intéressé, je peux t'expliquer ici la procédure

Tu m'envoies un mail ou un message privé en me précisant les phrases que tu veux enregistrer (par exemple "mes phrases françaises", comme ça tu es sûr de la qualité de celles-ci)
comme ça je pourrai générer une liste que je te renverrai ensuite par email/ftp/pigeon voyageur etc.

ensuite il faut télécharger le kit shtooka et suivre les instructions ici
http://shtooka.net/soft/shtooka_recorder/fr/
je conseil de choisir qu'une sortie au format flac des audios, comme cela on a une taille minimal sans perte de qualité, et on pourra généré à partir de ces fichiers les versions ogg/mp3 etc.

une fois fini, tu peux compresser le dossier et nous l'envoyer par email/ftp/etc. et ensuite je m'occuperai de la conversion/intégration dans tatoeba

voilà, un jour on fera une jolie page de documentation expliquant le tout. Si tu as des questions, n'hésite pas.

{{vm.hiddenReplies[3463] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sysko sysko October 7, 2010 October 7, 2010 at 3:06:56 PM UTC flag Report link Permalink

d'ailleurs on me souffle dans l'oreillette que ce mois-ci avec un peu de chance le département esperanto de Standford pourrait enregistrer des audios.