menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
CK {{ icon }} keyboard_arrow_right

Perfil

keyboard_arrow_right

Frases

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favoritas

keyboard_arrow_right

Comentarios

keyboard_arrow_right

Comentarios sobre as frases de CK

keyboard_arrow_right

Mensaxes no taboleiro

keyboard_arrow_right

Rexistro

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate CK's sentences

mensaxes de CK no Taboleiro (total 1.256)

CK CK 1 de novembro de 2021 03:20:36 UTC do 1 de novembro de 2021 link Permalink

Cabo, perhaps you could create a page similar to the following for people studying Hungarian.

http://tatoeba.ueuo.com/eng-verbs.html

These have all forms of the verbs in the search, so even irregular verbs that get missed by tatoeba.org's regular "fuzzy" (stemming) searches will be found.

Tatoeba's search does OK for regular English verbs, but not irregular verbs.

CK CK 28 de outubro de 2021 08:43:21 UTC do 28 de outubro de 2021 link Permalink

Perhaps rather than even having the "latest contributions" showing on the landing page, give members a set of customized links that they could choose from, depending on their mood that day.

Maybe, something similar to what's in the left-hand column of this page.

http://study.aitech.ac.jp/tatoe...u=Objectivesea

If others want to experiment with this idea, you can set up your own page here.
http://study.aitech.ac.jp/tatoe...late/links.php

CK CK 21 de outubro de 2021 03:25:17 UTC do 21 de outubro de 2021 link Permalink

arh has contributed over 100,000 audio Spanish audio files.

https://tatoeba.org/en/sentence.../show/6685/und

CK CK 20 de outubro de 2021 00:54:43 UTC do 20 de outubro de 2021 link Permalink

** Most-recently added sentences linked to sentences with audio **

This is perhaps a way you can browse sentences using the advanced search that you haven't tried yet.


Latest additions linked to sentences with audio in any language
https://tatoeba.org/en/sentence...dio=yes&to=und

Latest additions linked to sentences with audio in Spanish
https://tatoeba.org/en/sentence...d&trans_to=spa

Latest additions linked to sentences with audio in Kabyle
https://tatoeba.org/en/sentence...d&trans_to=kab

Latest additions linked to sentences with audio in German
https://tatoeba.org/en/sentence...d&trans_to=deu

Latest additions linked to sentences with audio in Portuguese
https://tatoeba.org/en/sentence...d&trans_to=por

Latest additions linked to sentences with audio in English
https://tatoeba.org/en/sentence...d&trans_to=eng

You can see which other languages have audio on the right side of this page.
https://tatoeba.org/en/audio/index

CK CK 17 de outubro de 2021, edited 17 de outubro de 2021 01:31:05 UTC do 17 de outubro de 2021, edited 01:38:13 UTC do 17 de outubro de 2021 link Permalink

** Download Bilingual Sentence Pairs **

It is possible to download all sentences in one language that are directly-linked to sentences in another language.

https://tatoeba.org/en/downloads

You will get a tab-delimited file with these four fields.

ID of the language 1 sentence
text of language 1
ID of the language 2 sentence
text of language 2

CK CK 15 de outubro de 2021, edited 15 de outubro de 2021 03:54:27 UTC do 15 de outubro de 2021, edited 04:10:42 UTC do 15 de outubro de 2021 link Permalink

We have a wiki page for those interested.

https://en.wiki.tatoeba.org/art...s-get-involved
About Tatoeba updates and how you can get involved

And a github page...

https://github.com/Tatoeba/tato...as-a-developer
Contributing as a developer

You might also want to refer to https://cakephp.org/
Find the documentation for the version of CakePHP that tatoeba.org is using.
(Version 3.7, I think.)
Here is the documentation for Version 3.
https://book.cakephp.org/3/en/index.html

CK CK 6 de outubro de 2021, edited 6 de outubro de 2021 06:19:46 UTC do 6 de outubro de 2021, edited 06:20:14 UTC do 6 de outubro de 2021 link Permalink

I notice that 刻む is listed as 0 occurrences on this page.

https://tatominer.netlify.app/jpn.html

However, if you look up this verb in other forms, you can easily find it in the corpus.

https://tatoeba.org/en/sentence...roved=no&user=

The same is probably true for many of the other Japanese verbs on that page.

CK CK 25 de setembro de 2021 07:10:48 UTC do 25 de setembro de 2021 link Permalink

** Tatoeba.org Native Speakers with Native Language Sentences **

http://bit.ly/nativespeakers

Updated: September 25, 2021

7,242 = Native Speaker Usernames with Native Speaker Sentences

165 = The Number of Languages with Identified Native Speaker Contributions

7,766,863 = The Number of Sentences These Members Own in Their Native Languages

CK CK 18 de setembro de 2021, edited 18 de setembro de 2021 01:19:40 UTC do 18 de setembro de 2021, edited 01:30:41 UTC do 18 de setembro de 2021 link Permalink

I send the following message to all new audio contributors and have also sent it to a number of the older contributors. I think I have actually sent this message to all audio contributors who had not yet chosen a license, but there is a chance that I missed a couple.



Perhaps you would consider offering your audio files for offsite use, too, with a Creative Commons License.

https://en.wiki.tatoeba.org/art...-audio-license

There is no hurry, so you can take your time and think about it.
Some members don't choose a license.

CK CK 14 de setembro de 2021 01:25:28 UTC do 14 de setembro de 2021 link Permalink

Searching for English Sentences - Based on the most frequent searches

http://tatoeba.ueuo.com/most-searched-eng.html

I used the queries.csv.bz2 file to create this, just for fun.

CK CK 14 de setembro de 2021 00:13:30 UTC do 14 de setembro de 2021 link Permalink

For those who might be interested, I counted the queries.

Here are the top 10. The first number on each line is the count.

891 und,передай мне пожалуйста масло
853 deu,Zug
835 eng,spelling
731 eng,flour
728 eng,Hi
701 eng,Bye
691 jpn,の
679 ita,Arrivederci
678 fra,Au revoir
677 eng,hello

If you want to see them all, you can download this file.

https://tatoeba.ueuo.com/temp/queries_counted.zip (24MB)

CK CK 13 de setembro de 2021 23:56:52 UTC do 13 de setembro de 2021 link Permalink

There are a number of lines that look similar to these.

[Sun Apr 7 15:05:16.106 2019] 0.002 sec 0.002 sec [ext2/3/ext 0 (0,10)] [deu_main_index,deu_delta_index] verb¸rgen

[Sun Feb 23 19:48:28.190 2020] 0.001 sec 0.001 sec [ext2/3/ext 0 (0,10)] [deu_main_index,deu_delta_index] Erˆffnung

Most say "deu_main_index", but there are also "cmn_main_index" and "bre_main_index".

What do these mean?

CK CK 13 de setembro de 2021 23:51:03 UTC do 13 de setembro de 2021 link Permalink

That doesn't always seem to be the case.

These are the last few lines of the file.

11 Sep 2021,fra,la joie
11 Sep 2021,spa,chocolate
11 Sep 2021,jpn,こまめ
11 Sep 2021,und,在Tatoeba,你必须总是倾听
11 Sep 2021,eng,suffer
11 Sep 2021,eng,to presage
11 Sep 2021,cmn,校花
11 Sep 2021,jpn,怪力
11 Sep 2021,fra,clôture
11 Sep 2021,spa,Disculpe
11 Sep 2021,eng,sane
11 Sep 2021,eng,Hang
11 Sep 2021,fra,y'a quoi
11 Sep 2021,und,听得十分厌烦
11 Sep 2021,und,but

CK CK 13 de setembro de 2021, edited 13 de setembro de 2021 23:28:56 UTC do 13 de setembro de 2021, edited 23:49:04 UTC do 13 de setembro de 2021 link Permalink

When counting the number of queries, I suppose that the same query appearing consecutively in the file should only be counted once, since it is very, very likely the same person each time.

Here is an excerpt from the file.

8 May 2019,epo,konsisti|konsistas|konsistis|konsistos|konsistus|konsistant*|konsistat*|konsistint*|konsistit*|konsistont*|konsistot*
8 May 2019,epo,konsisti|konsistas|konsistis|konsistos|konsistus|konsistant*|konsistat*|konsistint*|konsistit*|konsistont*|konsistot*
8 May 2019,epo,konsisto|konsiston|konsistoj|konsistojn
8 May 2019,epo,konsisto|konsiston|konsistoj|konsistojn
8 May 2019,epo,konsista|konsistan|konsistaj|konsistajn
8 May 2019,epo,konsista|konsistan|konsistaj|konsistajn
8 May 2019,epo,konsistaĵo|konsistaĵon|konsistaĵoj|konsistaĵojn
8 May 2019,epo,konsistaĵo|konsistaĵon|konsistaĵoj|konsistaĵojn
8 May 2019,epo,konsistigi|konsistigas|konsistigis|konsistigos|konsistigus|konsistigant*|konsistigat*|konsistigint*|konsistigit*|konsistigont*|konsistigot*
8 May 2019,epo,konsistigi|konsistigas|konsistigis|konsistigos|konsistigus|konsistigant*|konsistigat*|konsistigint*|konsistigit*|konsistigont*|konsistigot*
8 May 2019,eng,we flew back to our house
8 May 2019,eng,we flew back to our house

I did a quick count of consecutive duplicate lines in the file. Here are the top 20 with the counts.

21 Jan 2020,eng,workers of the world unite (215)
20 May 2019,eng,"baked potato" (196)
28 May 2019,eng,"in progress" (143)
21 Jan 2020,eng,workers of the world unite (135)
28 May 2019,eng,"in progress" (114)
21 Jan 2020,eng,workers of the world unite (94)
6 May 2020,deu,drauf (78)
28 Aug 2020,und,skDB (77)
11 Aug 2020,und,akBk (74)
1 Feb 2020,eng,door (74)
20 May 2019,eng,"baked potato" (72)
7 Oct 2019,deu,Geschäftsführer (68)
23 Feb 2020,und,Verwirrung (64)
28 Aug 2020,und,skDB (62)
23 Feb 2020,und,Verwirrung (62)
18 Feb 2020,eng,be (60)
6 Oct 2019,epo,Geschäftsführer (52)
28 Aug 2019,eng,above (50)
14 May 2019,ber,aselmad|uselmad (50)
28 May 2019,eng,"in progress" (48)

Note a few items appear on this top 20 list a number of times, since there were searches not matching those items that interrupted the consecutive run.

CK CK 10 de setembro de 2021 01:00:33 UTC do 10 de setembro de 2021 link Permalink

► Experimental (2021-09-10)

Searching for Esperanto Sentences

Using data from the "Words from the Esperanto/Appendix/Esperanto-English word list"

http://tatoeba.ueuo.com/searchepo.html

CK CK 9 de setembro de 2021 09:14:41 UTC do 9 de setembro de 2021 link Permalink

► Experimental (2021-09-09)

Searching a Randomly-selected English Word - from the NGSL

Just enter the 3-letter code for you native language at the end of the URL, like this.
The search results will only show you sentences that are not yet translated into your native language.

http://tatoeba.ueuo.com/random/ngsl.html?t=deu
http://tatoeba.ueuo.com/random/ngsl.html?t=fra
http://tatoeba.ueuo.com/random/ngsl.html?t=jpn
http://tatoeba.ueuo.com/random/ngsl.html?t=rus

There is an "index" page, with these and other links for all languages.
http://tatoeba.ueuo.com/random/

CK CK 9 de setembro de 2021 02:00:57 UTC do 9 de setembro de 2021 link Permalink

Are these the most-searched words from just the preceding week, or for all time?

Or, is Tatominer based on the most-searched words from some time in the past and only the translation numbers are updated every week?

CK CK 7 de setembro de 2021, edited 7 de setembro de 2021 01:26:36 UTC do 7 de setembro de 2021, edited 01:35:33 UTC do 7 de setembro de 2021 link Permalink

I would assume that someone with direct access to the database could do a find-and-replace, finding \x{200B} and replacing it with a space and then finding all multiple consecutive spaces and replacing them with 1 space.

Maybe, TRANG could do that for us.

Maybe something similar to this could also be done for all future edits or contributions in real time.

CK CK 7 de setembro de 2021 01:18:13 UTC do 7 de setembro de 2021 link Permalink

See...

https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/183
allow multiple audio files per sentence (issue opened Apr 8, 2014)

CK CK 6 de setembro de 2021, edited 6 de setembro de 2021 00:01:43 UTC do 6 de setembro de 2021, edited 04:24:17 UTC do 6 de setembro de 2021 link Permalink

1,021 such sentences in last Saturday's exported data.

Here they all are for anyone who is interested.

Sentences with \x{200B}
http://tatoeba.ueuo.com/temp/200B.zip