menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº466621

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

marcelostockle marcelostockle 31 de agosto de 2012 04:22:18 UTC do 31 de agosto de 2012 link Permalink

tradukis -> ripetis ?

GrizaLeono GrizaLeono 1 de setembro de 2012 14:04:36 UTC do 1 de setembro de 2012 link Permalink

Vi pravas. Mi korektos kaj petos la aŭtorojn de postaj tradukoj korekti.
Dankon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #384472Ik heb het woord een aantal keer voor haar herhaald..

Mi plurfoje tradukis la vorton por ŝi.

added by GrizaLeono, 17 de agosto de 2010

Mi plurfoje ripetis la vorton por ŝi.

edited by GrizaLeono, 1 de setembro de 2012

#628892

linked by martinod, 6 de xaneiro de 2013

linked by martinod, 6 de xaneiro de 2013

linked by Amastan, 25 de novembro de 2013

#628892

unlinked by Horus, 11 de agosto de 2015

linked by glavsaltulo, 16 de xullo de 2019

linked by glavsaltulo, 16 de xullo de 2019