menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 373322

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

GunChleoc GunChleoc 21 maggio 2011 21 maggio 2011 13:12:00 UTC flag Segnala link Permalink

formal

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #373320How are you?.

collegata da boracasli, il 22 marzo 2010

Wie geht es Ihnen?

aggiunta da boracasli, il 22 marzo 2010

collegata da Dorenda, il 16 giugno 2010

collegata da sacredceltic, il 13 ottobre 2010

Wie geht es Ihnen?

aggiunta da MUIRIEL, il 11 dicembre 2010

collegata da MUIRIEL, il 11 dicembre 2010

collegata da Riskemulo, il 11 dicembre 2010

collegata da Eldad, il 26 dicembre 2010

Wie geht es Ihnen?

aggiunta da Manfredo, il 11 febbraio 2011

collegata da Manfredo, il 11 febbraio 2011

#429018

collegata da martinod, il 1 aprile 2011

collegata da martinod, il 18 aprile 2011

Wie geht es Ihnen?

aggiunta da GunChleoc, il 21 maggio 2011

collegata da GunChleoc, il 21 maggio 2011

collegata da Fingerhut, il 21 giugno 2011

#429018

separata da Vortarulo, il 9 dicembre 2011

collegata da Shishir, il 19 dicembre 2011

collegata da enteka, il 21 gennaio 2012

collegata da Hendel, il 23 aprile 2012

collegata da danepo, il 6 dicembre 2012

collegata da danepo, il 6 dicembre 2012

#3513746

collegata da PaulP, il 2 febbraio 2015

#3513746

separata da Horus, il 16 febbraio 2015

#1850008

collegata da Horus, il 16 febbraio 2015

collegata da PaulP, il 29 aprile 2017

collegata da deniko, il 2 febbraio 2018

collegata da felvideki, il 6 novembre 2018

collegata da felvideki, il 6 novembre 2018

collegata da Mithridates, il 23 novembre 2018

collegata da Yorwba, il 10 gennaio 2019

collegata da Yorwba, il 28 giugno 2020

collegata da driini, il 22 ottobre 2020

collegata da MarijnKp, il 5 marzo 2023

collegata da maaster, il 15 gennaio 2024

collegata da mhr, il 3 febbraio 2024

collegata da Yorwba, il 10 maggio 2025