Extra space.
Fixed. Thanks!
Sorry that I keep disagreeing with you of late, CK, but here again I don't see the reason for such a change. Why would you place the question mark inside the quotes, when it applies to the whole sentence?
It is, indeed, a difference between customs on either side of the Atlantic. American style guides suggest placing punctuation marks inside the quotation marks even though they aren't part of the actual quote.
I once read that the custom stems from typewriters where placing full stops and commas directly after a quotation mark simply looked too awkward.
American style has that rule...?
Ugh... I guess this would count as a case where I'll use "British English". It looks too ugly inside the quotation marks for me.
標籤
檢視所有標籤例句內容
授權條款:CC BY 2.0 FR記錄
我們暫時無法判斷這個例句一開始是否是其他例句的譯文。
由未知成員新增,未知日期
由未知成員建立連結,未知日期
由未知成員建立連結,未知日期
由未知成員建立連結,未知日期
由 Swift 建立連結,2010年8月27日
由 Swift 建立連結,2010年8月27日
由 Swift 編輯,2010年10月15日
由 gnomebubble 建立連結,2010年10月18日
由 gnomebubble 建立連結,2010年10月18日
由 Guybrush88 建立連結,2010年11月9日
由 danepo 建立連結,2011年1月3日
由 Amastan 建立連結,2012年7月28日
由 Muelisto 建立連結,2012年11月29日
由 marcelostockle 建立連結,2012年12月29日
由 Silja 建立連結,2015年2月7日
由 PaulP 建立連結,2015年6月14日
由 PaulP 建立連結,2015年6月14日
由 PaulP 建立連結,2016年1月4日
由 Horus 建立連結,2018年5月11日
由 deniko 建立連結,2019年1月4日
由 Tepan 建立連結,2021年12月28日