menu
Tatoeba
language
註冊 登入
language 中文 (台灣)
menu
Tatoeba

chevron_right 註冊

chevron_right 登入

瀏覽

chevron_right 顯示隨機例句

chevron_right 按語言瀏覽

chevron_right 按列表瀏覽

chevron_right 按標籤瀏覽

chevron_right 瀏覽錄音

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 全體成員名單

chevron_right 成員語言

chevron_right 母語人士

search
clear
swap_horiz
search

#2078 例句

info_outline 中繼資料
warning
您的例句未能新增,因為以下例句已存在。
#{{vm.sentence.id}} 號例句 — 屬於 {{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}} 號例句
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 這個例句屬於母語人士。
warning 這個例句不可靠。
content_copy 複製例句 info 移至例句頁面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
譯文
取消譯文連結 link 標示為直接譯文 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已將現有的 #{{::translation.id}} 例句新增為譯文。
edit 編輯此譯文
warning 這個例句不可靠。
content_copy 複製例句 info 移至例句頁面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
譯文的譯文
取消譯文連結 link 標示為直接譯文 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已將現有的 #{{::translation.id}} 例句新增為譯文。
edit 編輯此譯文
warning 這個例句不可靠。
content_copy 複製例句 info 移至例句頁面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 收起譯文

留言

FeuDRenais FeuDRenais 2010年10月15日 2010年10月15日 下午10:33:51 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

Extra space.

Swift Swift 2010年10月15日 2010年10月15日 下午10:50:47 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

Fixed. Thanks!

FeuDRenais FeuDRenais 2010年10月16日 2010年10月16日 上午8:55:09 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

Sorry that I keep disagreeing with you of late, CK, but here again I don't see the reason for such a change. Why would you place the question mark inside the quotes, when it applies to the whole sentence?

Swift Swift 2010年10月16日 2010年10月16日 上午11:06:50 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

It is, indeed, a difference between customs on either side of the Atlantic. American style guides suggest placing punctuation marks inside the quotation marks even though they aren't part of the actual quote.

I once read that the custom stems from typewriters where placing full stops and commas directly after a quotation mark simply looked too awkward.

FeuDRenais FeuDRenais 2010年10月16日 2010年10月16日 上午11:22:01 [UTC] flag 檢舉 link 永久連結

American style has that rule...?

Ugh... I guess this would count as a case where I'll use "British English". It looks too ugly inside the quotation marks for me.

中繼資料

close

例句內容

授權條款:CC BY 2.0 FR

記錄

我們暫時無法判斷這個例句一開始是否是其他例句的譯文。

How do you pronounce "pronounce" ?

由未知成員新增,未知日期

由未知成員建立連結,未知日期

由未知成員建立連結,未知日期

由未知成員建立連結,未知日期

#383803

MUIRIEL 建立連結,2010年4月29日

Swift 建立連結,2010年8月27日

Swift 建立連結,2010年8月27日

How do you pronounce "pronounce"?

Swift 編輯,2010年10月15日

gnomebubble 建立連結,2010年10月18日

gnomebubble 建立連結,2010年10月18日

Guybrush88 建立連結,2010年11月9日

danepo 建立連結,2011年1月3日

Amastan 建立連結,2012年7月28日

Muelisto 建立連結,2012年11月29日

marcelostockle 建立連結,2012年12月29日

Silja 建立連結,2015年2月7日

PaulP 建立連結,2015年6月14日

PaulP 建立連結,2015年6月14日

PaulP 建立連結,2016年1月4日

#6838169

marafon 建立連結,2018年4月15日

#6838169

Horus 取消連結,2018年5月11日

Horus 建立連結,2018年5月11日

deniko 建立連結,2019年1月4日