menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 370150

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Shishir Shishir 4 sierpnia 2011 4 sierpnia 2011 17:50:38 UTC flag Report link Bezpośredni link

@NNC: Deutsch

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

autor: {{audio.author}} Unknown author

Licencja: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #353880这封信谁写的?.

złączone przez xtofu80, 8 marca 2010

Wer hat diesen Brief geschrieben?

dodane przez xtofu80, 8 marca 2010

złączone przez sacredceltic, 9 sierpnia 2010

Wer hat diesen Brief geschrieben?

dodane przez cost, 24 października 2010

złączone przez cost, 24 października 2010

złączone przez slomox, 20 marca 2011

Wer hat diesen Brief geschrieben?

dodane przez Shishir, 4 sierpnia 2011

złączone przez Shishir, 4 sierpnia 2011

złączone przez arcticmonkey, 4 sierpnia 2011

złączone przez arcticmonkey, 4 sierpnia 2011

złączone przez arcticmonkey, 4 sierpnia 2011

złączone przez arcticmonkey, 4 sierpnia 2011

złączone przez marcelostockle, 30 stycznia 2012

złączone przez martinod, 6 kwietnia 2012

złączone przez marcelostockle, 28 października 2012

złączone przez marcelostockle, 28 października 2012

złączone przez marcelostockle, 28 października 2012

złączone przez marcelostockle, 28 października 2012

złączone przez marcelostockle, 28 października 2012

złączone przez marafon, 25 kwietnia 2013

złączone przez pne, 4 czerwca 2014

złączone przez mraz, 20 czerwca 2014

złączone przez PaulP, 27 maja 2016

#3328877

złączone przez mraz, 3 kwietnia 2017

złączone przez wolfgangth, 28 czerwca 2020

złączone przez ajdavidl, 13 maja 2023