menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 592655

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 01:58:59 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3628390

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #493888这是谁的书?.

Чья это книга?

addite per Tonari, 30 de octobre 2010

ligate per Tonari, 30 de octobre 2010

ligate per Aleksej, 1 de novembre 2010

Чья это книга?

addite per Aleksej, 9 de decembre 2010

ligate per Aleksej, 9 de decembre 2010

Чья это книга?

addite per GranD, 3 de februario 2011

ligate per GranD, 3 de februario 2011

ligate per ivanov, 3 de februario 2011

ligate per shanghainese, 18 de junio 2011

Чья это книга?

addite per Avelesy, 15 de februario 2012

ligate per Avelesy, 15 de februario 2012

#1437796

ligate per rene1596, 15 de februario 2012

ligate per martinod, 15 de octobre 2012

ligate per marafon, 24 de junio 2013

#3628390

ligate per CK, 15 de novembre 2014

ligate per Selena777, 5 de decembre 2014

#3626633

ligate per Horus, 20 de januario 2015

#3626635

ligate per Horus, 20 de januario 2015

#3626633

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per sharptoothed, 8 de julio 2015

ligate per sharptoothed, 29 de februario 2016

ligate per odexed, 4 de octobre 2016

ligate per odexed, 4 de octobre 2016

ligate per marafon, 7 de novembre 2016

ligate per marafon, 7 de novembre 2016

ligate per Selena777, 10 de decembre 2016

ligate per nina99nv, 2 de martio 2017

ligate per Wezel, 30 de april 2017

ligate per Wezel, 11 de octobre 2017

ligate per nina99nv, 4 de junio 2018

ligate per PaulP, 19 de novembre 2021

#1437796

disligate per felix63, 23 de decembre 2021

ligate per glavsaltulo, 1 de decembre 2023