menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 738250

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

CK CK 23 de septembre 2022 23 de septembre 2022 a 08:11:20 UTC flag Report link Permaligamine

Correction needed:

This has the wrong exclamation mark.
! to !

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #427179Ĝis revido!.

さよなら!

addite per DeSha, 2 de februario 2011

ligate per DeSha, 2 de februario 2011

ligate per Silja, 12 de februario 2011

ligate per Silja, 12 de februario 2011

ligate per xtofu80, 20 de februario 2011

ligate per marcelostockle, 25 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 25 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 25 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 25 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 25 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 25 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 25 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 25 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 25 de januario 2012

ligate per saeb, 31 de decembre 2012

ligate per sharptoothed, 13 de maio 2013

#3364833

ligate per Silja, 7 de julio 2014

ligate per Bilmanda, 24 de novembre 2015

ligate per Ricardo14, 27 de martio 2016

ligate per arie, 15 de septembre 2017

disligate per Pfirsichbaeumchen, 3 de augusto 2019

ligate per e4zh1nmcz, 8 de februario 2020

ligate per Dominika7, 9 de martio 2021

ligate per Dominika7, 9 de martio 2021

ligate per Dominika7, 27 de april 2021

さよなら!

modificate per small_snow, 12 de octobre 2022

ligate per Lebad, 31 de martio 2024

ligate per rul, 28 de septembre 2024

ligate per rul, 28 de septembre 2024