menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 370724

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

zhekka zhekka 7 de septembre 2010 7 de septembre 2010 a 08:12:16 UTC flag Report link Permaligamine

I think it should be "How many books have you read?"

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #370723كم كتاباً قرأت؟.

ligate per saeb, 10 de martio 2010

How many books did you read?

addite per saeb, 10 de martio 2010

ligate per MikeDee, 20 de julio 2010

ligate per MikeDee, 20 de julio 2010

ligate per Pharamp, 26 de julio 2010

ligate per Pharamp, 26 de julio 2010

#439844

ligate per xtofu80, 27 de julio 2010

#441097

ligate per xtofu80, 28 de julio 2010

ligate per zhekka, 7 de septembre 2010

ligate per zhekka, 7 de septembre 2010

ligate per marcelostockle, 12 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 12 de januario 2012

ligate per Vortarulo, 18 de februario 2012

ligate per mervert1, 10 de decembre 2013

#4656542

ligate per duran, 30 de octobre 2015

#4656542

disligate per Horus, 30 de octobre 2015

ligate per Horus, 30 de octobre 2015

#5072745

ligate per bill, 19 de april 2016

#5072745

disligate per Horus, 19 de april 2016

ligate per Horus, 19 de april 2016

ligate per alexmarcelo, 24 de april 2016

ligate per Orava, 3 de januario 2017

ligate per Igider, 12 de novembre 2018

ligate per Igider, 12 de novembre 2018

ligate per Igider, 12 de novembre 2018

ligate per Ergulis, 13 de maio 2019

ligate per Ergulis, 13 de maio 2019

ligate per jegaevi, 25 de maio 2019