menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 541872

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #541868У менинг биринчи муҳаббатим..

She's my first love.

addite per FeuDRenais, 1 de octobre 2010

ligate per Leono, 1 de octobre 2010

ligate per Shishir, 3 de octobre 2010

#549079

ligate per Scott, 6 de octobre 2010

ligate per billy_boomo_2, 8 de decembre 2010

ligate per Demetrius, 22 de decembre 2010

#549079

disligate per Demetrius, 22 de decembre 2010

ligate per Demetrius, 22 de decembre 2010

ligate per kenken, 4 de martio 2011

ligate per sacredceltic, 30 de septembre 2011

ligate per Guybrush88, 30 de septembre 2011

ligate per Guybrush88, 30 de septembre 2011

ligate per marcelostockle, 17 de martio 2012

ligate per Shishir, 11 de novembre 2012

ligate per duran, 9 de decembre 2012

ligate per marcelostockle, 29 de martio 2014

ligate per neron, 9 de julio 2014

ligate per Selena777, 24 de decembre 2014

ligate per CK, 6 de decembre 2015

ligate per PaulP, 4 de julio 2017

ligate per deniko, 3 de junio 2018

ligate per Elsofie, 13 de februario 2020

ligate per maaster, 22 de maio 2020

ligate per maaster, 22 de maio 2020

disligate per Yorwba, 29 de martio 2022

ligate per HAGNi, 6 de novembre 2023

ligate per Rafik, 11 de decembre 2024

ligate per JimiYoru, 16 de junio 2025