menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 783907

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 29 de junio 2016 29 de junio 2016 a 10:40:05 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5241805

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #461027El león es el rey de los animales..

Le lion est le roi des animaux.

addite per Anthaus, 8 de martio 2011

ligate per Anthaus, 8 de martio 2011

ligate per Manfredo, 8 de martio 2011

ligate per Manfredo, 8 de martio 2011

ligate per fucongcong, 8 de martio 2011

ligate per Shishir, 14 de julio 2011

Le lion est le roi des animaux.

addite per rene1596, 16 de novembre 2011

ligate per rene1596, 16 de novembre 2011

ligate per MUIRIEL, 17 de novembre 2011

ligate per marcelostockle, 4 de decembre 2011

ligate per Guybrush88, 24 de octobre 2012

ligate per Guybrush88, 24 de octobre 2012

ligate per Guybrush88, 24 de octobre 2012

ligate per mraz, 26 de novembre 2014

ligate per Horus, 29 de junio 2016

#29841

ligate per Aiji, 22 de augusto 2016

ligate per deniko, 4 de januario 2017

ligate per Talwit, 1 de septembre 2018

ligate per shekitten, 15 de septembre 2020

ligate per Yorwba, 10 de novembre 2021

ligate per TWB, 20 de junio 2022

ligate per Yorwba, 29 de octobre 2022

ligate per Igider, 20 de augusto 2023

ligate per QuentiBc, 5 de octobre 2024