menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search
sharptoothed {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profilo

keyboard_arrow_right

Phrases

keyboard_arrow_right

Vocabulario

keyboard_arrow_right

Evalutationes

keyboard_arrow_right

Listas

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Commentos

keyboard_arrow_right

Commentos sur le phrases de sharptoothed

keyboard_arrow_right

Messages de muro

keyboard_arrow_right

Registros

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptiones

translate

Traducer le phrases de sharptoothed

Le messages de sharptoothed sur le muro (total 670)

sharptoothed sharptoothed 3 de novembre 2015 3 de novembre 2015 a 11:06:16 UTC link Permaligamine

** Sentences & Translations Stats **

Stats has been updated with the latest data.

http://tatoeba.j-langtools.com/transtop/

For chart lovers two funny graphs are now available:

Top 13 Tatoeba languages monthly dynamics:
http://tatoeba.j-langtools.com/langs.png

English sentences distribution by word count:
http://tatoeba.j-langtools.com/dist-eng.png

sharptoothed sharptoothed 30 de octobre 2015 30 de octobre 2015 a 07:44:39 UTC link Permaligamine

Thanks, CK.
This chart is not very accurate since it doesn't represent real activity of members but just its final result. Still I hope it can be interesting. :-)

sharptoothed sharptoothed 26 de octobre 2015, modificate le 26 de octobre 2015 26 de octobre 2015 a 12:27:57 UTC, modificate le 26 de octobre 2015 a 12:37:13 UTC link Permaligamine

** Sentences & Translations Stats **

Stats data has been updated and extended:

http://tatoeba.j-langtools.com/transtop/

For those who like motley charts a new graph representing Tatoeba monthly language share dynamics is now available:

http://tatoeba.j-langtools.com/langs.png

sharptoothed sharptoothed 19 de octobre 2015 19 de octobre 2015 a 13:17:55 UTC link Permaligamine

Looks nice. Thanks, CK!

sharptoothed sharptoothed 19 de octobre 2015 19 de octobre 2015 a 11:07:42 UTC link Permaligamine

** Most Translated Languages **

The latest and greatest incarnation of translation stats is here:

http://tatoeba.j-langtools.com/transtop

146% propaganda & past gross mistakes free! (Though some new mistakes may have been introduced) :-)

sharptoothed sharptoothed 13 de octobre 2015 13 de octobre 2015 a 09:21:47 UTC link Permaligamine

Thanks a lot! :-)

sharptoothed sharptoothed 12 de octobre 2015 12 de octobre 2015 a 21:32:37 UTC link Permaligamine

(>ლ)
I thought I was cautious but still you valiantly managed to reveal my shameless propaganda... Woe is me!
Joking aside, sometimes a sorting order is just a sorting order...

sharptoothed sharptoothed 12 de octobre 2015 12 de octobre 2015 a 16:44:27 UTC link Permaligamine

You're welcome! :-)

sharptoothed sharptoothed 12 de octobre 2015, modificate le 12 de octobre 2015 12 de octobre 2015 a 15:26:05 UTC, modificate le 12 de octobre 2015 a 15:26:24 UTC link Permaligamine

** Most Translated Languages **

Updated and extended stats are here:
http://j-langtools.com/tatoeba/mosttranslated.html

sharptoothed sharptoothed 11 de octobre 2015 11 de octobre 2015 a 06:16:18 UTC link Permaligamine

Yes, that's right.
Thanks!

sharptoothed sharptoothed 10 de octobre 2015 10 de octobre 2015 a 21:28:47 UTC link Permaligamine

** "Show sentence #" feature on home page **

It would be nice to have a possibility to search for sentences by their number right from the home page.

sharptoothed sharptoothed 8 de octobre 2015 8 de octobre 2015 a 09:37:05 UTC link Permaligamine

It looks like we have a lot of work ahead. :-)

sharptoothed sharptoothed 8 de octobre 2015, modificate le 8 de octobre 2015 8 de octobre 2015 a 07:50:01 UTC, modificate le 8 de octobre 2015 a 08:42:06 UTC link Permaligamine

** Most translated languages **
Updated

The logic was slightly modified so this chart shows the number of sentences in each language that have been translated into the other languages now.

http://j-langtools.com/tatoeba/...anslated2.html

Old file is still available for comparison.

http://j-langtools.com/tatoeba/mosttranslated.html

sharptoothed sharptoothed 7 de octobre 2015 7 de octobre 2015 a 15:45:24 UTC link Permaligamine

** Most translated languages **

Some stats just for fun. :-)

List of Tatoeba languages sorted by available translations number.
http://j-langtools.com/tatoeba/mosttranslated.html

sharptoothed sharptoothed 2 de octobre 2015, modificate le 3 de octobre 2015 2 de octobre 2015 a 17:08:02 UTC, modificate le 3 de octobre 2015 a 05:36:24 UTC link Permaligamine

ね~、とみー。もしもよみさんに会うことがあったら、すべてのTatoebaのメンバーに代わってお菓子を買ってあげてね。m(_ _)m ^^

sharptoothed sharptoothed 2 de octobre 2015 2 de octobre 2015 a 11:35:10 UTC link Permaligamine

> I'm not really fond of the HTML styling.

Me, too.

sharptoothed sharptoothed 2 de octobre 2015, modificate le 2 de octobre 2015 2 de octobre 2015 a 07:29:19 UTC, modificate le 2 de octobre 2015 a 20:04:41 UTC link Permaligamine

It wasn't fixed, unfortunately. Additionally, I found the same problem with "wall reply" notifications.
In your case, Gmail web-mail client seems to recognise the link by its appearance and "activates" it. Regular mail clients doesn't make any assumptions displaying messages in HTML format. This is how my mail client (Seamonkey) displays notification messages:

http://j-langtools.com/tatoeba/notification.html

sharptoothed sharptoothed 1 de octobre 2015 1 de octobre 2015 a 08:10:50 UTC link Permaligamine

It looks like we also have a re-styled "comment on sentence" e-mail notification messages in HTML format now. Unfortunately, link at the bottom of the message is non-functional due to the absence of <a> tag.

sharptoothed sharptoothed 26 de septembre 2015 26 de septembre 2015 a 19:52:50 UTC link Permaligamine

> It may seem like a "stamp of approval" on the quality of both sentences

and it really does especially when the linking was made by someone known to be proficient in both languages. I think it's better to leave less natural sentences alone and avoid linking them at all.

sharptoothed sharptoothed 25 de septembre 2015 25 de septembre 2015 a 14:33:40 UTC link Permaligamine

> Please do not mix the issues of Transliterations and Transcriptions (whether or not it phonetic ones)

Of course these are separate things and they are to be dealt with separately. I just want to say that for different languages different issues arise and while for one language learners want to see a transliteration, they would prefer seeing transcription or other info for another. Some time ago, if my memory doesn't fail me, there were discussions about possibility of adding various metadata to sentences. I wonder if there are any plans to implement this feature one day.