menu
Tatoeba
language
Registreren Inloggen
language Nederlands
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Inloggen

Bladeren

chevron_right Laat willekeurige zin zien

chevron_right Bladeren op taal

chevron_right Bladeren op lijst

chevron_right Bladeren op label

chevron_right Door audio bladeren

Gemeenschap

chevron_right Muur

chevron_right Lijst van alle leden

chevron_right Talen van leden

chevron_right Moedertaalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 43895

info_outline Metadata
warning
Je zin werd niet toegevoegd omdat hij al bestaat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — behoort toe aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Deze zin is van een moedertaalspreker.
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen van vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertalingen

Opmerkingen

Er zijn nog geen opmerkingen.

Metadata

close

Zin

Licentie: CC BY 2.0 FR

Audio

van {{audio.author}}

Licentie: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Lijst van bijdragen

We kunnen nog niet constateren of die zin een vertaling is of een origineel.

gekoppeld door een onbekend lid, datum onbekend

Put the book back where is was.

toegevoegd door een onbekende gebruiker, datum onbekend

Put the book back where it was.

bewerkt door CK, 1 september 2010

gekoppeld door saeb, 1 september 2010

gekoppeld door vastalto, 27 september 2010

gekoppeld door Shishir, 5 december 2010

gekoppeld door Shishir, 5 december 2010

gekoppeld door Martha, 15 mei 2011

gekoppeld door duran, 20 januari 2012

gekoppeld door User15048, 25 april 2012

gekoppeld door Tamy, 24 april 2013

gekoppeld door marafon, 23 september 2015

gekoppeld door marafon, 23 september 2015

#4547979

gekoppeld door marafon, 23 september 2015

#4547981

gekoppeld door marafon, 23 september 2015

#4547981

ontkoppeld door Horus, 23 september 2015

gekoppeld door Horus, 23 september 2015

#4547979

ontkoppeld door Horus, 23 september 2015

gekoppeld door Horus, 23 september 2015

gekoppeld door Vortarulo, 6 november 2016

gekoppeld door Raizin, 9 augustus 2019

gekoppeld door Raizin, 9 augustus 2019

gekoppeld door Raizin, 9 augustus 2019

gekoppeld door Amastan, 23 april 2020

gekoppeld door Amastan, 23 april 2020

gekoppeld door Amastan, 23 april 2020

gekoppeld door Amastan, 23 april 2020

gekoppeld door Rafik, 19 januari 2022

gekoppeld door Rafik, 19 januari 2022

gekoppeld door Rafik, 19 januari 2022