menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº410980

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

Aínda non hai comentarios

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #410929.

Je dois aller maintenant.

added by Pharamp, 24 de xuño de 2010

#410929

linked by Pharamp, 24 de xuño de 2010

Je dois y aller maintenant.

edited by Pharamp, 24 de xuño de 2010

linked by Pharamp, 24 de xuño de 2010

linked by sacredceltic, 20 de agosto de 2011

linked by sacredceltic, 20 de agosto de 2011

linked by Pfirsichbaeumchen, 27 de xaneiro de 2013

linked by martinod, 6 de agosto de 2013

linked by Silja, 15 de xullo de 2014

linked by Silja, 15 de xullo de 2014

#3381622

linked by Silja, 15 de xullo de 2014

#3381624

linked by Silja, 15 de xullo de 2014

#3381626

linked by Silja, 15 de xullo de 2014

linked by Silja, 15 de xullo de 2014

linked by Silja, 15 de xullo de 2014

#3381624

unlinked by Horus, 19 de xaneiro de 2015

linked by Horus, 19 de xaneiro de 2015

linked by sacredceltic, 10 de outubro de 2015

linked by deniko, 9 de xaneiro de 2017

linked by Aiji, 14 de novembro de 2017

#158757

unlinked by Horus, 23 de xuño de 2023

linked by Horus, 23 de xuño de 2023