menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº4401699

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

beeccy beeccy July 23, 2015 July 23, 2015 at 7:48:09 PM UTC link Permalink

This is a common Norwegian expression that really doesn't have any good English translation to it. Here are more that are very typical Norwegian that don't have any good translations unfortunately.

Takk på gjensyn. = Thank you, see you again/come again. (depending on the situation)
Takk så mye. = Thank you very much.
Tusen takk. = Thank you very much.
Tusen hjertelig takk. = Thank you very much.
Hjertelig takk. = Thank you.
Takk = Thank you.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence is original and was not derived from translation.

Takk skal du ha.

added by beeccy, July 23, 2015

#4401701

linked by beeccy, July 23, 2015

#4401701

unlinked by Horus, July 23, 2015

linked by Horus, July 23, 2015

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, November 12, 2019

linked by Thanuir, November 12, 2019

linked by Thanuir, June 4, 2020

linked by pergpau, August 11, 2020

linked by pergpau, August 11, 2020

linked by Thanuir, August 18, 2020

linked by Thanuir, August 18, 2020

linked by Thanuir, December 9, 2021

linked by Thanuir, December 9, 2021

linked by Thanuir, December 12, 2023