menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº611122

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #378343De appel valt niet ver van de boom..

The apple does not fall far from the tree.

added by kebukebu, November 9, 2010

linked by kebukebu, November 9, 2010

linked by kebukebu, November 9, 2010

linked by Leono, November 9, 2010

linked by U2FS, November 19, 2010

The apple does not fall far from the tree.

added by belgavox, October 5, 2011

linked by Amastan, August 8, 2012

linked by BraveSentry, August 21, 2012

linked by MrShoval, November 13, 2012

#3232481

linked by Silja, May 5, 2014

#547633

linked by PaulP, August 16, 2014

linked by PaulP, October 3, 2014

#3535275

linked by PaulP, October 3, 2014

linked by danepo, October 19, 2014

linked by CK, November 1, 2014

#3232481

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

unlinked by gillux, September 12, 2016

linked by mraz, March 24, 2019

linked by dotheduyet1999, August 25, 2020

linked by Johannes_S, January 25, 2021

linked by Adelpa, February 28, 2021

linked by carlosalberto, June 8, 2021

linked by Adelpa, April 22, 2023

linked by Adelpa, August 14, 2023

linked by Dominika7, July 31, 2024