clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Mural (5106 tópicos)

keyboard_arrow_left 1234567...511
belkacem77
há 2 horas - há 2 horas
I need to use the kab and ber audio files to generate a Voice Model for the kab language (TTS and STT).

How can I get one file with only this two languages (adio recordings) ?
_____________
SAmiri
há 2 horas
@ kabyle team

249 records have just been sent.
Ricardo14
há 23 horas
Happy Friday!
ocultar respostas
Grendayzer
há 19 horas
Jumuɛa mubaraka!
OsoHombre
há 8 horas
@Ricardo14

Please have a look at our list named Islam:

https://tatoeba.org/eng/sentenc.../show/8440/und

This list contains lots of sentences related to Islam and Muslims. I encourage Tatoeba members to visit and translate sentences from this list.

In fact, there are countless books and articles that are being written and translated about Islam. Your contribution to this list would help many translators in their job.

ocultar respostas
MarijnKp
há 4 horas
@OsoHombre

I'll translate the sentences to Dutch!
ocultar respostas
OsoHombre
há 4 horas
@MarijnKp

Thank you from the bottom of my heart. I am sure that this will also promote dialogue and understanding between people of different cultures and religions. If you need any help, feel free to write me.
CK
CK
há 15 horas
** October 20th **

We have many sentences with this date. Perhaps you would like to translate some of these today.

* Search "October 20th" Limited to English Sentences with Audio
https://tatoeba.org/eng/sentenc...&has_audio=yes

* Search Limited to English Sentences without Audio (There are only a few.)
https://tatoeba.org/eng/sentenc...rt_reverse=yes

"October 20th" is one of the wildcards listed on http://bit.ly/tatoebawildcards.
These are the wildcards that many members use to help lower the number of "near duplicates." This helps us group translations together. In other words, instead of having a Japanese translation of "Kenji's birthday is November 21st", a German translation of "Maria's birthday is December 6th", and a Spanish translation of "Pedro's birthday is August 23rd", we group all translations under "Tom's birthday is October 20th."


ocultar respostas
OsoHombre
há 9 horas
I hope you guys don't mind translating my sentences containing the date June 6th:

https://tatoeba.org/eng/sentenc...rom=eng&to=und

Note that this is not a "standard date." There are just a few sentences and can easily and quickly be translated. Have a nice day.

Note: All those sentences are translated into Arabic. So your translations would help promote translation from and to the Arabic language. Thank you in advance for your translations.
MessDjaaf
ontem - ontem
@Amastan:
Hat-an ihi rniɣ taɣect-iw deg 6 tefyirin. Sqedceɣ Audacity, maca bedduɣ ttissineɣ daɣen Shtooka. Wa dɣa yelha aṭas, imi yessazzal iqeddicen yerna yessishil-iten.
Yaḥḥu ! Ur nettɛeṭṭil ara ad d-nali.

(I succeeded to add 6 audio-sentences with Audacity. But, currently I'm trying to master the use of Shtooka as it is the best I have ever known. Thanks to CK who suggested it to me and guided me with his precious instructions.)
ocultar respostas
Amastan
ontem
Tanemmirt. Afug igerrzen. Aql-iyi-n ad k-qeḍɛeɣ, ma yeɣs Yuc.
arh
arh
ontem
Apart from CK’s English language instructions (he’s the person who knows best how audio works whithin Tatoeba), you may also check this Spanish manual [ https://mega.nz/#F!9cEixIAL!A5Al-5OWAzB_VTh0fBl0Ig ] I prepared some time ago.
It features a lot of graphics with the various options at Shtooka, which may be of further help to you.
Besides, if you’re in the mood, thru this link you can also access the original files I provided to enable you to adapt and translate the manual into your native language. This way, you could facilitate more audio contributions from other native speakers in your language.
belkacem77
há 2 dias - ontem
O conteúdo desta mensagem viola nossas regras e foi ocultado. Ele só é visível para os administradores e para o autor da mensagem.
ocultar respostas
OsoHombre
há 2 dias - ontem
O conteúdo desta mensagem viola nossas regras e foi ocultado. Ele só é visível para os administradores e para o autor da mensagem.
ocultar respostas
soliloquist
ontem - ontem
O conteúdo desta mensagem viola nossas regras e foi ocultado. Ele só é visível para os administradores e para o autor da mensagem.
ocultar respostas
Grendayzer
ontem - há 22 horas
O conteúdo desta mensagem viola nossas regras e foi ocultado. Ele só é visível para os administradores e para o autor da mensagem.
Private message sent to the participants of this discussion.
soliloquist
há 2 dias
** Suggestion: Limited Collaborative Lists **

Currently, in terms of adding and removing sentences, lists are either fully personal or fully collaborative (open to everyone). I think it would be nice if there were a third option, allowing private collaborations. This way, list creators could permit particular users to add sentences to their particular lists. It would allow a group of users to work on a list/subject together, without worrying that their work might get sabotaged or messed (that's unfortunately the case with fully collaborative lists).

Please consider it.
ocultar respostas
OsoHombre
há 2 dias
+1
Guybrush88
há 2 dias
I opened a ticket for this in the tracker: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/1704
ocultar respostas
soliloquist
ontem
Thank you.
Amastan
há 2 dias
Tamaziɣt:
Akken ad tarum tamaziɣt s yilugan "imɛemriyen" deg Tatoeba, yessefk ad tesɛum anasiw (clavier) n ugemmay alatini. Zedmet-d anasiw amaziɣ seg-a:

1- Adfet ɣer da:
http://www.akufi.org/fr/tools/downloads.html

2- Sitet ɣef useɣwen-a:
Téléchargez clavier français étendu Français+ (version 1.51)

3- Mi ara tfakem azdam n unasiw (afaylu n fr +.zip), ẓẓut afaylu-a deg uselkim-nwen.

Atenti tqeffalin ayɣef ara tsitem akken ad d-tessuffɣem isekkilen imaziɣen deg uselkim:

^ + c = č ---- ečč
^ + d = ḍ ----- aḍu
^ + g = ǧ ------ taǧǧalt
^ + h = ḥ ------- taḥanut
^ + q = ɣ ------ aɣrum
^ + r = ṛ -------- taṛakna
^ + s = ṣ ------- aṣabun
^ + t = ṭ -------- tameṭṭut
^ + w = ɛ ------- taɛṛabt
^ + z = ẓ ------ aẓru





MessDjaaf
há 2 dias
@Amastan,

Ttxil-k, ma ɣer-k akud, sekles kra n tifyar s taɣect-ik.
Aql-i ula d nekk uɣeɣ-d amikṛu amaynu akken ad skelseɣ kra.
ocultar respostas
Amastan
há 2 dias
Yerbeḥ a gma. D akud kan ay iyi-tt-yekksen ussan-a ay yezrin, wanag heyyaɣ-d akk ttawil ay yessefken akken ad kelseɣ tifyar ;-)
cueyayotl
há 11 dias - há 11 dias
Latin and Ancient Greek:
User alexmarcelo suggested in a wall post some weeks ago that our language icons for Latin and Ancient Greek be changed, and it seems we did not finish voting for new icons (or to keep the old ones). I have compiled a list of potential icons for us to vote on (with no.1 being the originals)
https://user-images.githubuserc...3928243578.png

The original wall post is here: (https://tatoeba.org/eng/wall/sh...message_29541)

Any new suggestions are of course welcome.
ocultar respostas
Ricardo14
há 3 dias
As far nobody has replied @cueyayotl 's post on the Wall - https://tatoeba.org/eng/wall/sh...#message_30368 (it has been 1 week), I've updated the Latin flag. - https://user-images.githubuserc...632588f8c3.png

So now we have both flags (Ancient Greek and Latin) as the most voted (by the ones who voted)
keyboard_arrow_left 1234567...511