
If you add an if clause between "surprised" and "how well" such as "if you heard" or "if you knew" it would be better.

It's natural-sounding the way it is.
Теґи
Переглянути всі теґиSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Журнали змін
Це речення є оригінальним і не було результатом перекладу іншого речення.
додане користувачем CK, 1 січня 2014 р.
пов'язане користувачем duran, 19 січня 2014 р.
пов'язане користувачем Ricardo14, 10 березня 2016 р.
пов'язане користувачем genes1s, 19 липня 2025 р.
пов'язане користувачем marafon, 19 липня 2025 р.
пов'язане користувачем marafon, 19 липня 2025 р.