menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 388697

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

User55521 User55521 26 de martio 2017 26 de martio 2017 a 14:47:35 UTC flag Report link Permaligamine

@moderators

Please unlink this from #502584, #502585 and #730817.

The meaning is not the same, as shown by Wezel in #502584: the English sentence means she cried while reading the letter, while the East Slavic sentences mean she cried after reading the letter.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #88812彼女は手紙を読みながら泣いた。.

She cried as she read the letter.

addite per CK, 13 de maio 2010

ligate per Benjameno, 28 de augusto 2010

ligate per arcticmonkey, 19 de martio 2011

ligate per Martha, 14 de maio 2011

She cried as she read the letter.

addite per Anon, 23 de octobre 2011

#494260

ligate per Anon, 23 de octobre 2011

#494260

disligate per Vortarulo, 23 de octobre 2011

ligate per marcelostockle, 25 de decembre 2011

ligate per sacredceltic, 13 de januario 2012

ligate per sacredceltic, 13 de januario 2012

ligate per Muelisto, 19 de januario 2012

ligate per Muelisto, 19 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 17 de februario 2012

ligate per marcelostockle, 17 de februario 2012

ligate per duran, 25 de februario 2012

ligate per Guybrush88, 8 de april 2012

ligate per akilez, 11 de martio 2013

ligate per Vortarulo, 7 de januario 2015

ligate per NM30, 8 de decembre 2016

ligate per Johannes_S, 30 de januario 2021

ligate per samir_t, 3 de julio 2021

ligate per aldar, 26 de julio 2021