menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #533134

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

Aleksandro40 Aleksandro40 28 вересня 2010 р. 28 вересня 2010 р. о 20:30:07 UTC flag Report link Постійне посилання

Használatosabb így: Állj fel, ha hozzád beszélek.

Muelisto Muelisto 29 вересня 2010 р. 29 вересня 2010 р. о 11:52:42 UTC flag Report link Постійне посилання

Kara Aleksandro!
Mi aperigis ankaŭ tiun ĉi version. Kiam Vi rimarkas similajn diferencojn, aperigu trankvile ilin. Vi scias, ke mi ne ofendiĝos... :-))

Aleksandro40 Aleksandro40 29 вересня 2010 р. 29 вересня 2010 р. о 15:27:53 UTC flag Report link Постійне посилання

Mi ne sciis, ke ĝi estis via frazo. Cetere, kiam vi skribas "mikor", mi skribus: "amikor". Eble tio estas nia "Mundart" (buŝarto ?) en Lábatlan.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журнали змін

This sentence was initially added as a translation of sentence #533122Rekte stariĝu, kiam mi alparolas vin..

Állj fel, mikor hozzád beszélek.

додане користувачем Muelisto, 25 вересня 2010 р.

пов'язане користувачем Muelisto, 25 вересня 2010 р.

пов'язане користувачем Muelisto, 29 вересня 2010 р.

#538675

пов'язане користувачем fs, 29 вересня 2010 р.

пов'язане користувачем fs, 29 вересня 2010 р.

відокремлене користувачем sysko, 29 вересня 2010 р.

Állj fel, amikor hozzád beszélek.

змінене користувачем Muelisto, 4 жовтня 2010 р.

пов'язане користувачем Muelisto, 19 січня 2011 р.

Állj fel, amikor hozzád beszélek!

змінене користувачем Muelisto, 19 січня 2011 р.