menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #69766

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

duran duran August 26, 2011 August 26, 2011 at 7:55:14 AM UTC flag Report link Permalink

press > to press

Eldad Eldad August 26, 2011 August 26, 2011 at 9:11:37 AM UTC flag Report link Permalink

No, "press" here (without "to") is perfect English.

duran duran August 26, 2011 August 26, 2011 at 9:28:48 AM UTC flag Report link Permalink

I wish I could agree with you,
This is a to-infinitive pattern.
SUBJECT +BE TO-INFINITIVE
This house is to let.
The best is yet to come.
What is to pay.
Who is to blame.
The causes are not far to seek.
You are to be congratulated.
My aim was to help you.
To know her is to like her.
All you have to do is to fit the pieces together.
The thing to do is to pretend you didn't hear.
His greatest pleasure is to sit in the pub talking to his friends.
Take care till next time.

Eldad Eldad August 26, 2011 August 26, 2011 at 9:55:01 AM UTC flag Report link Permalink

Thanks :)

All your example sentences are perfect, and could not do without the "to", you are right about that.

Yet one of them, the one that reads "All you have to do is to fit the pieces together" would sound (to me, at least) better if it were "All you have to do is fit the pieces together". I cannot explain that - maybe it's the habit of hearing people saying it this way or reading such pattern of sentences so often.

duran duran August 26, 2011 August 26, 2011 at 10:05:12 AM UTC flag Report link Permalink

As you know "speaking" is different from "writing" No rule while speaking.
For ex: They say," I better go instead of I had better go,
I gotto go instead of I have got to go etc.
Our purpose is to help each other. hasta la vista

duran duran August 26, 2011 August 26, 2011 at 4:52:18 PM UTC flag Report link Permalink

#1 (permalink) Fri Oct 31, 2008 15:59 pm 'All you have to do is to telephone this number' OR 'All you have to make is ...'
English Grammar Tests, Elementary Level

ESL/EFL Test #109 "Postcard: Winner", question 4

All you have to ......... is to telephone this number.

(a) make
(b) take
(c) do

English Grammar Tests, Elementary Level

ESL/EFL Test #109 "Postcard: Winner", answer 4

All you have to do is to telephone this number.

Correct answer: (c) do

Well, Some convey spoken English to written English. You also know this fact.The patterns you use in daily life are different from the ones in grammar books. No rules of spoken English. I try to correct to grammar books not to spoken English. I think you'd better use the one with "to". Yours is more commonly used in spoken English. Nothing else I can say.

duran duran August 26, 2011 August 26, 2011 at 5:06:58 PM UTC flag Report link Permalink

With "to" or without "to" my translation won't change. So I needn't add my version as an alternate translation to my Turkish sentence.:)

duran duran August 26, 2011 August 26, 2011 at 5:28:21 PM UTC flag Report link Permalink

OK.I've seen a lot of sentences written with "to" in Tatoeba.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

All you have to do is press the button.

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

All you have to do is to press the button.

added by duran, August 26, 2011

linked by GrizaLeono, November 18, 2012

All you have to do is press the button.

edited by CK, February 23, 2013

#5041576

linked by wallebot, April 5, 2016

#5041577

linked by wallebot, April 5, 2016

#5041578

linked by wallebot, April 5, 2016